tartaki Цитата: его уже задолбали пустопорожними жалобами, из которых невозможно выудить никакой полезной информации.
Любой автор любой программы так себя ведет. Не исключение и авторы PgcEdit, DVDSubEdit, VobBlanker, ImgBurn. Именно поэтому они с удовольствием приглашают в команду разбирающихся людей, но даже с неновичками нередко возникают упомянутые непонятки
. Что уж говорить про тех, кто впервые открывает программы
.
Могу только описать одну проблему с хайлайтом (о которой я и говорил в варезнике) и где ее искать. С остальным - нет (хайлайт и тот уже вспоминать надо). Я сейчас уже не использую Муксмен в качестве основной программы и именно из-за его ненадежности (читайте - глюков). Дальше текста многовато, убрал под тег.
[more]
Проблема создания статических меню из BMP картинок. Методика создания частично взята из официального описания на сайте, частично додумана/дощупана (где не было описания).
1. Берем Муксмен и 2 картинки для меню. Одна - бекграунд, вторая - субтитры (в приложенном архиве есть).
2. Почему-то надо (чтобы точно попасть субтитром в картинку и не елозить им потом вверх-вниз в программе "на глаз") обрезать субтитр в любом редакторе на 2 пиксела сверху и на один-два снизу. В моих файлах это уже сделано (к примеру, Сценарист этого не требует). Я считаю это глюком. Раз правила всегда одни и всё это известно, то это может сделать и сама программа. Зачем заставлять это делать пользователя?
3. Открываем Муксмен и грузим в него картинку бекграунда в видеораздел. Ничего больше не трогая закрываем менеджер видео кнопкой Close.
4. Грузим картинку субтитра в раздел субтитров. Становимся на строку с загруженным субтитром в менеджере и нажимаем Adjust. Открывается редактор.
5. Здесь подправляем цвет для субтитра (задаем правила конвертации). Для PA (он уже отмечен по умолчанию) двигаем слева ползунок цвета Green до конца вправо, чтобы цифирь рядом с ним показала 255. Есть, субтитр подхватился. Ставим птицу на Forced display. Больше ничего тут не меняем, все и так нормально.
6. В меню Controls включаем Buttons/Highlights/Effects.
7. Слева внизу в окне sub: меняем stream1 на track1. Активизируется кнопка Buttons выше. Нажимаем ее.
8. Очерчиваем прямоугольным контуром самую верхнюю кнопку "Русский дубляж". Под картинкой жмем Make button. Так же поступаем с оставшимися тремя кнопками. Очерчиваем - Make button.
9. Задаем цвет подсветки в группе цветов внизу справа. Строка Subs:. Нажимая по 16 раз на нижней кнопке на каждом цвете в ней (за исключением BG) делаем все цвета полностью прозрачными. Строка Select:. Выбираем цвета для PA и E1, кликая на цветных квадратиках. Берем черный цвет для обоих (третий слева в верхней строке выпавшей палитры). Задаем прозрачность. 3 клика на нижней кнопке для PA и 6 кликов для E1. Строка Active:. Аналогично как и для Select:, но цвет для них из палитры выбираем темно-серый.
10. Чтобы было лучше видно следующий шаг, можно отключить кнопку Video под картинкой внизу. Создаем связи кнопок. Нажимаем кнопку со стрелочкой "вверх" и синим плюсиком на ней. Создаем связи между кнопками "вверх". Аналогично "вниз". Влево-вправо не трогаем. На картинке видим, что все связи изначально равны 0 (что есть нехорошо, нулевых кнопок не бывает или точнее это означает запрет, что работает корректно не всегда). И это же потом переползет и в диск, если связи не задать. ИМХО, правильнее было бы задавать по умолчанию связи кнопки на саму себя, а не нулевые. Кстати, задать связь на саму себя здесь также невозможно (я пытался).
11. Теперь идем в меню File и жмем Save Highlight (buttons)
1 раз (очередной глюк).
Обязательно выходим тут же по Quit without saving (тоже глюк). Если выйти Exit saving..., то кнопок в диске не будет. В строке субтитров видим, что появились две буквы F и B, что, видимо, значит Forced Display и Buttons.
12. Жмем Close. Закрываем менеджер субтитров.
13. Создаем структуру диска. Жмем на закладку Spreadsheet. Там кнопку New PGC/... В Domain выбираем New VTS Menu. Ниже в поле Name ставим 1, ниже выбираем Root menu и еще ниже в поле PGC Name ставим 11. Ок.
14. Справа вверху в окне Column выбираем строку "11". В окне ниже кликаем на пересечении строки Segment1 и VTS01 <menu>. Жмем кнопку Add Segment.
15. Кликаем закладку Navigation. Раскрываем слева все дерево до строки "11", кликаем на нее. Справа на закладке Cell ставим Cell Still Time - 255.
16. Возвращаемся на закладку Segment Content. Задаем внизу Output Folder и жмем Start.
17. Получаем DVD. Подправляем навигацию в PgcEdit, чтобы из FP_PGC стартовало меню, а не Title. Либо для полной чистоты эксперимента надо было создать всю навигацию в самом Муксмене (думаю, ситуация с PgcEdit дела не поменяет).
18. Если охота убедиться в глюке, то пишем диск на RW и пихаем в стационар (проверено на стационарах Panasonic, BBK, JVC). Подсветки в меню не будет. Вернее, она мигнет на мгновение и все. В PowerDVD на компе диск будет работать нормально.
19. Открываем VobEdit и в нем файл VTS_01_0.VOB.
20. Становимся на самый первый NavPack. Справа внизу включаем чекбокс Buttons. Ищем в правом окне параметр Highlight end time (PTM). Видим, что он равен 28857. Выше смотрим на параметр VOBU End Presentation Time (PTM). Видим, что он равен 68457. Исправляем первый по значению второго, пишем диск. Теперь на любой стационарке все Ок. Для прикола создаем
такой же диск в Сценаристе. Смотрим те же цифры в VobEdit. Видим, что они равны изначально. Выкидываем Муксмен
.
В данном эксперименте участвовали версии 1.0.3 и 1.1.5.
Версия 1.2.0 вообще показала мне субтитр изначально на
таком месте, что я сразу ее закрыл
.
Файлы:
http://ifolder.ru/11333386 - Готовый проект.
http://ifolder.ru/11333423 - Исходные картинки.
[/more]