Ru-Board.club
← Вернуться в раздел «Программы»

» GoldenDict

Автор: yozhic
Дата сообщения: 22.10.2013 10:31
Abs62

Цитата:
вторым параметром в Run

Ох, браттымой ... Слона то я и не приметил ... Спасибо Вам большое за добрую помощь.

Автор: yozhic
Дата сообщения: 25.10.2013 15:56
Обновлена утилита Batch DictZip до версии 1.1.0. Изменения:
[-] изменён способ запуска dictzip, благодаря чему полные пути внутри архивов больше не сохраняются (спасибо Abs62)
[+] добавлен ключ тихого запуска
[+] добавлена внутренняя проверка введённых параметров
[+] добавлено окно со справкой по параметрам запуска из TC
[-] исправлены мелкие ошибки
Автор: Draico
Дата сообщения: 01.11.2013 22:50
У меня проблемы с морфологией. Ввожу слово Ursachen (множественное от Ursache) - не находит. В словаре морфологии есть соответствующая запись:

Ursache/Nm

И так происходит в подавляющем количестве случаев. Морфология можно сказать не работает. Что делать?
Автор: Abs62
Дата сообщения: 01.11.2013 23:58
Draico
А сам морфологический словарь к активной в данной момент группе подключён?
Автор: Draico
Дата сообщения: 02.11.2013 18:42
В том и дело, что подключен. Я его и отключал, и подключал помногу раз - ничего не меняется. На старых сборках такого не было. Попробовал поставить несколько последних - за июль месяц сборка идет с той же проблемой. До этого была кастомная сборка от BKSRU 1.0.1-658-g4199ea2+NoSt. Она у меня работала как положено.

Добавлено:
Только что проверил свою старую сборку - работает как часики.
Автор: Abs62
Дата сообщения: 02.11.2013 19:18
Draico
На последней сборке 1.5.0-RC-177 не воспроизводится. Всё работает.
Пробовали ставить сборки отдельно, как портативные?
Автор: Draico
Дата сообщения: 02.11.2013 23:00
Скачал последнюю сборку - 1.5.0-RC-177 от 23 сентября 2013 года. Скинул себе на рабочий стол, создал внутри папку portable, в папку content положил единственный лингвовский словарик Universal De-Ru, добавил новую группу De, в неё засунул указанный словарь и 3 словаря словоформ - английских, немецких и русских. Ввожу Ursache - находит, тут же следом ввожу Ursachen - не находит . При этом старая сборка Ursachen находит и отсылает к статьям с заголовком Ursache.
Что я могу делать не так?

Добавлено:
Операционная система WinXP Home (x86), если что.
Автор: Abs62
Дата сообщения: 02.11.2013 23:48
Draico
Universal De-Ru под рукой нет, а с мультитрановским и тремя морфологиями у меня выглядит вот так:

На 1.5.0-RC-177 (новая портабельная установка). Возникает тот же вопрос - что я делаю не так?
Автор: Abs62
Дата сообщения: 03.11.2013 11:38
Draico
Попробуйте запустить GD из последней портабельной сборки с ключом --log-to-file. А как отработает, гляньте файл "gd_log.txt" в папке "portable", нет ли там чего подозрительного.
Автор: Draico
Дата сообщения: 03.11.2013 12:27
gd_log.txt появляется, но он остается пустым, что бы я не вводил в графу поиска словаря.
Вот мой скриншот:

То есть, как видите, я ничего не выдумываю. Сборка прямо из архива - никаких article_style.css нету. Намудрить было тупо не с чем.
Автор: shadow_member
Дата сообщения: 03.11.2013 13:59
Draico
Для статистики проверил
Цитата:
1.5.0-RC-177

Цитата:
портабельная

Цитата:
Ursachen

Цитата:
Universal De-Ru
переводит, как надо, но птичка [немецкий (морфология)] должна стоять.

Автор: Draico
Дата сообщения: 03.11.2013 14:24
shadow_member,
без птички словари морфологии в списке не появятся. Птичка стоит и словари добавлены, как показано на скриншоте. В том и дело, что настроено всё вродь-как правильно, а морфология всё равно не работает. Причем, включаю старую сборку и - вуаля - всё как надо. Если не верите, могу и с неё скриншот показать.

Если проблема всё-таки не в GD, то в чем ещё может быть дело? В каком направлении копать? Мне без морфологии с немецким тяжко. (((
Автор: Abs62
Дата сообщения: 03.11.2013 15:25
Draico
Погоняйте этот экзешник (поверх 1.5.0-RC-177) с тем же ключом --log-to-file. И посмотрите, что будет в gd_log.txt.
Автор: Draico
Дата сообщения: 03.11.2013 18:55
Содержание лога:
Debug: >>>Suggestion count: 0
Debug: >>>Suggestion count: 0
Debug: >>>Suggestion count: 0
Debug: >>>Suggestion count: 0
Debug: >>>Suggestion count: 0
Debug: >>>Suggestion count: 0
Автор: Abs62
Дата сообщения: 03.11.2013 20:13
Draico
Хм. analyze() из libhunspell не находит вариантов. А suggest() оттуда же, судя по скриншоту, находит. Странно.
Что говорит этот экзешник?
Автор: Draico
Дата сообщения: 03.11.2013 21:36
Теперь пишет вот что:
Debug: >>>Hunspell encoding: ISO8859-1
Debug: >>>Word: "ursache"
Debug: >>>Encoded word: ursache
Debug: >>>Suggestion count: 0
Debug: >>>Hunspell encoding: ISO8859-1
Debug: >>>Word: "ursache"
Debug: >>>Encoded word: ursache
Debug: >>>Suggestion count: 0
Debug: >>>Hunspell encoding: ISO8859-1
Debug: >>>Word: "ursache"
Debug: >>>Encoded word: ursache
Debug: >>>Suggestion count: 0
Debug: >>>Hunspell encoding: ISO8859-1
Debug: >>>Word: "ursachen"
Debug: >>>Encoded word: ursachen
Debug: >>>Suggestion count: 0
Debug: >>>Hunspell encoding: ISO8859-1
Debug: >>>Word: "ursachen"
Debug: >>>Encoded word: ursachen
Debug: >>>Suggestion count: 0
Debug: >>>Hunspell encoding: ISO8859-1
Debug: >>>Word: "ursachen"
Debug: >>>Encoded word: ursachen
Debug: >>>Suggestion count: 0
Автор: Abs62
Дата сообщения: 03.11.2013 21:57
Draico
Хм. Слово в libhunspell подаётся как положено, а результата нет. Значит, что-то в самой библиотеке не то выходит. Хотя эта библиотека уж больше двух лет не менялась. Не понимаю.

PS. А если только немецкую морфологию оставить, а остальные вообще отключить, тоже не работает?
Автор: Draico
Дата сообщения: 03.11.2013 22:14
Снял галки с русской и английской морфологии. Всё без изменений.
Автор: Draico
Дата сообщения: 04.11.2013 22:58
Попробовал поставить все галки и добавить всю доступную морфологию. Бесполезно.
Автор: Abs62
Дата сообщения: 04.11.2013 23:30
Draico
Осталось попробовать удалить из папки с морфологическими словарями всё, кроме "de_DE.aff" и "de_DE.dic". Хотя вряд ли это что-то изменит. Так, на всякий случай.
Автор: AKRAV
Дата сообщения: 05.11.2013 06:30
1.5.0-RC-210-gdd84c10
Date: 03 November 2013

Download (7z)
Download (zip)

This is a FULL distribution of Goldendict, with all required files, libraries and localizations. Includes QT 4.8.5 libs.

Detailed lists of changes is here.
- Most interesting changes (since the previous EA build):
- DSL: Fix formatting in multiline tags
- DSL: Some more formatting fixes
- Win-specific: Avoid wrong mouse wheel handling in QWebView if system preferences is set to "scroll by page" (issue #385)
- Fix exception handling at article save
- Fix unhandled exceptions at resources loading
- Some more unhandled exceptions
- Update suggestion list after group content editing (issue #406)
- Update Greek translation by jennie
- Update traditional Chinese translation. Mark strings as finished (by Julian Depetris Chauvin)
- Update zh_TW.ts (by 黃文龍)
- Arabic translation of GoldenDict (by Mosaab Alzoubi)
- Add Turkmen translation by Berdy
Автор: Draico
Дата сообщения: 05.11.2013 18:54
Положил папку GoldenDict в корень диска С и морфология заработала. Я предполагаю, что проблема в кириллических символах в пути до ханспеловских словарей. Надо было раньше об этом подумать - уже не раз натыкался на подобные косяки.)))

Добавлено:
Я тут подумал, а можно перетаскивание статей за текстовое поле реализовать как в андройдной версии? Оно и в принципе удобно, а в связи с распространением сенсорной техники было бы вообще чудесно. Тогда режим выделения текста можно было бы сделать на быструю кнопку - например, при зажатом Alt - или по двойному клику.
Автор: Abs62
Дата сообщения: 05.11.2013 20:51
Draico

Цитата:
Я предполагаю, что проблема в кириллических символах в пути до ханспеловских словарей.

Так вот где таилась погибель моя... (С)
Попробуйте этот вариант на путях с кириллицей. Если системная локаль выставлена правильно, должно заработать.

Цитата:
Я тут подумал, а можно перетаскивание статей за текстовое поле реализовать как в андройдной версии?

Перетаскивание куда?
Автор: Draico
Дата сообщения: 05.11.2013 21:12

Цитата:
Перетаскивание куда?


Я имею в виду чтобы можно было взяться за статью мышкой и потащить её вверх или вниз - как инструмент "рука" в просмотрщике pdf. Можно, конечно, и стрелками, но мышом иногда удобней - например, в темноте.

Добавлено:

Цитата:
Попробуйте этот вариант на путях с кириллицей.


Спасибо. Работает.)))
Автор: apokalupsis
Дата сообщения: 06.11.2013 13:37
Подскажите, возможно ли сжатие .dsl-словаря в .dsl.dz с паролем?
Если да, то как это делать в Linux.
Спасибо.
Автор: yozhic
Дата сообщения: 07.11.2013 15:01
Баг-репорт в картинках по тегам dsl. Если закрывающий тег lang перенесен на строку ниже, то текст, следующий за ним переносится на следующую строку ниже.
DSL:

Код: [no]temp
    [m1][lang name="Russian"]тэг lang на одной строке[/lang][/m]
    [m2]1. следующее слово[/m]
    [m1][lang name="Russian"]тэг lang на другой строке[/m]
    [m2]2.[/lang] следующее слово[/m]
[/no]
Автор: Abs62
Дата сообщения: 07.11.2013 17:22
yozhic
Lingvo допускает перехлёст тегов? Строку рвёт открытие тега [m] внутри [lang] и закрытие его снаружи.
Автор: yozhic
Дата сообщения: 07.11.2013 18:01
Abs62

Цитата:
Lingvo допускает перехлёст тегов?

Допускает, но не всех. Теги trn и !trs не могут перехлёстываться (очевидно) и теги разных цветов (тоже очевидно, один и тот же тег). Ещё кажется какие то были, сейчас не помню. А закрытие тега [m], по наблюдениям, в Lingvo по факту вообще не требуется, если все [/m] удалить из dsl, штатный компилятор даже не ругнётся.
Тот же дсл в Лингво:
Автор: Abs62
Дата сообщения: 08.11.2013 15:15
yozhic
Извращенцы...
Пробуйте - goldendict-1.5.0-RC-212-ge9ce9c8(EXE only).7z - 1.14 MB.
Посмотрите заодно, не сломалось ли вдруг ещё чего.
Автор: yozhic
Дата сообщения: 08.11.2013 17:48
Abs62

Цитата:
Пробуйте ... Посмотрите заодно, не сломалось ли вдруг ещё чего.

Спасибо. Посмотрел несколько карточек с навороченным форматированием, всё вроде отображается хорошо пока. Но вскрылся ещё один момент.
В прежних версиях Лингво (ниже 10, кажется), тег помет имел иное от нынешнего отображение. Поэтому в дсл, созданных для старых версий Лингво, эти теги употреблялись иначе. Не знаю, нужно ли подстраиваться под устаревшее форматирование, но факт всё же оглашу. «Найди три отличия» (С)
DSL

Код: [no]temp
    [m1][ex][p]помета[/p] внутри зоны примеров/вторичного отображения[/*][/ex][/m]
    [m1][ex][p]
помета
[/p] по старому синтаксису 1 внутри зоны пр./вт.о.[/*][/ex][/m]
    [m1][ex][p]
помета
[/p] по старому синтаксису 2 внутри зоны пр./вт.о.[/*][/ex][/m]
    [m1][ex]
[p]помета[/p]
по старому синтаксису 3 внутри зоны пр./вт.о.[/*][/ex][/m]
    [m1][ex][p]помета[/p] внутри зоны вторичного отображения/примеров[/ex][/*][/m]
    [m1][ex][p]
помета
[/p] по старому синтаксису 1 внутри зоны вт.о./пр.[/ex][/*][/m]
[/no]

Страницы: 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156

Предыдущая тема: Total video converter 3.14 ошибка конвертации


Форум Ru-Board.club — поднят 15-09-2016 числа. Цель - сохранить наследие старого Ru-Board, истории становления российского интернета. Сделано для людей.