Ru-Board.club
← Вернуться в раздел «Программы»

» GoldenDict

Автор: ddddddima
Дата сообщения: 10.09.2012 21:42

Цитата:
Вот русская локализация к новым версиям для комплекта.


Не качается
Автор: Abs62
Дата сообщения: 10.09.2012 21:46
ddddddima

Цитата:
Не качается

Исправил ссылку.
Автор: BKSRU
Дата сообщения: 11.09.2012 01:27
Abs62
Спасибо! Замечательно. Делаю параллельно несколько словариков, теперь оперативно могу переключиться на любой список для отладки, без неудобства повредить его (изменить). Полагаю какой никакой, а инструмент для беглого визуального просмотра словарика на предмет явных ошибок форматирования... Иначе, надоело каждый раз для журнал готовить и перевставлять текущий список.
Следующий шажок. Сложно сделать пункт или галочку блокировки (приостановки) изменения (ведения) журнала, когда это не нужно? Опять же в момент отладки или отработки ученического словаря.
- Для отладки словарей, наверное было бы удобно, что бы режим Журнала был запомнен при перезапуске GD. К тому же, в какой то мере решается проблема блокировки изменения журнала.
- Возможно целесообразнее, что бы если был импорт, то вместо заголовка "Режим просмотра журнала" высвечивалось имя файла с которого был импорт.
- И может быть для удобства (если не сложно) внести еще пункт в меню "Импорт из буфера обмена"? Тогда можно было бы исключить из процесса текстовый редактор, в котором предварительно необходимо готовить список. Просто затем можно было бы экспортировать список под любым именем.

А вообще теперь удобно отлавливать периодически повторяющиеся ошибки в словарях и оперативно править, незакрытые теги, пропущенные рисунки..., визуально проверять внешний вид карточек (концепцию) на предмет нравится/не нравится .
Автор: Abs62
Дата сообщения: 11.09.2012 08:07
BKSRU

Цитата:
Сложно сделать пункт или галочку блокировки (приостановки) изменения (ведения) журнала, когда это не нужно?

Да нет, несложно. А нужно? В режиме просмотра истории запись в журнал и так блокируется.

Цитата:
- Возможно целесообразнее, что бы если был импорт, то вместо заголовка "Режим просмотра журнала" высвечивалось имя файла с которого был импорт.

Только в случае, когда импорт был в процессе просмотра. И на время этого просмотра. Надо?

Цитата:
- И может быть для удобства (если не сложно) внести еще пункт в меню "Импорт из буфера обмена"?

Вот это уже явно перебор.
Автор: BKSRU
Дата сообщения: 11.09.2012 08:32
Abs62

Цитата:
Да нет, несложно. А нужно? В режиме просмотра истории запись в журнал и так блокируется.

Нужно дать возможность комфортной работы создателем словарей. Ведь надо проверять и сам функционал словарей и тут не обойтись без мусора в журнале (ведь в режиме журнала не работает сканирование). Приходится переимпортировать испорченный список журнала. Благо сейчас это проще делается почти в один клик, благодаря вам . Но можно лучше. Вообще на самом деле никогда не понимал смысл журнала в таком виде, слишком много ненужного при интенсивном использовании. Модная "мулька" и не более. Ведь сканирование слов и всего идет где ни попадая. И это становится похоже на копание в помойке. Такой журнал не пригоден для дальнейшей отработки. Реально, сомневаюсь, что в таком виде им часто кто то пользуется. Мне проще сделать сразу весь список слов при таком раскладе или использовать кнопку "Сохранить карточку". В связи с новыми возможностями по мне Автожурнал так только мешает. Если кому то такое положение дел нравится, то надо все таки дать возможность выбора - блокировки автосборки хлама. IMHO


Цитата:
Только в случае, когда импорт был в процессе просмотра. И на время этого просмотра. Надо?

Ну вы ведь наперед знаете мое мнение . Надо. На самом деле если не попробовать, то оценить сложно. Мне лично не сложно, я наперед знаю, что надо . Поскольку с такой необходимостью сталкиваюсь постоянно. Мои словари блоками редактируются (специализированы) и мне желательно знать, какой блок я проверяю. Для обучения тоже годится. Позже поясню как использую. Но уже в таком варианте можно предварительно быстро просмотреть необходимые слова при обучении и заострить внимание на нужных.


Цитата:
Вот это уже явно перебор.

Это сложно сделать? Если не сложно, то лучше попробовать дать оценить это пользователям. Уверен понравится.
На примере словарика: Редактирую в Excele. Там легко сделать фильтр заголовков. Копирую этот список. Открываю текстовый редактор, создаю файл и сбрасываю туда очередную порцию. Затем уже открываю словарик и импортирую (причем часто ищу каталог с файлом). Этот путь уже короче ранее использовавшегося, но согласитесь, открывать текстовый редактор ради того, что бы только вставить список - это лишнее звено в цепочке. Ведь можно обойти лишнюю процедуру с открытием файла. Чисто эргономически будет удобно. Каталог всегда тот который нужен и лишних процедур с открытием файлов в текстовом редакторе не предвидится. Просто, после Excel входим в GD и делаем импорт с буфера и тут же можно создать (экспортировать) в файл не задумываясь куда записали (лучше предварительно создать папку в GD для таких файлов). Это интуитивно проще. Да и какой же это перебор? Схожие функционал имеют многие программы, ускоряет процесс обработки информации. Сделайте доброе дело, создайте для пробы такой вариант, если это не особо сложно технически. Мы попробуем и оценим. Делать так уж до конца.
Ко всем. Слушайте ребята, что я тут за всех отдуваюсь. Высказывайте свое мнение. Неужели не видно перспектив от развития такой идеи?
Сейчас уже намного проще редактировать словари, да и для обучения списками есть варианты. Тут уже Тутором попахивает и даже лучше, гибче.
Автор: ramix
Дата сообщения: 11.09.2012 12:55
Abs62
Хотелось бы узнать у вас, есть ли возможность как-то ограничить размер рисунков в тех словарных статьях, где они встречаются и имеют слишком большой размер, выходящий за рамки отведенного окна? Сложно ли реализовать такую систему, как в Lingvo x5 - если рисунок большого размера, то отображается его эскиз, по щелчку на котором открывается отдельное окно с рисунком в полный размер.
Автор: BKSRU
Дата сообщения: 11.09.2012 14:45
ramix
В Lingvo такие рисунки всегда эскизные или становятся эскизами если рамки словаря стали меньше габаритов рисунка?
Автор: ramix
Дата сообщения: 11.09.2012 16:27
BKSRU

Цитата:
В Lingvo такие рисунки всегда эскизные или становятся эскизами если рамки словаря стали меньше габаритов рисунка?

Всегда. И к сожалению, капризны (чувствительны к заложенному в файле dpi).

Добавлено:
Abs62
Заметил, что в словаре Aard есть интересная функция - "Проверить" (словарь).
Вот реализовать бы такую в GoldenDict, чтобы можно было находить сбойные словари, а то они могут вызывать аварийное закрытие программы при попытке пересканировать словари. Или индексирование идет очень долго - несколько минут в том случае, если заголовок слишком длинный (часто из-за ошибки) (кстати, почему бы не ограничить заголовок при индексировании на неком определенном уровне, скажем, 64-128 символов?).
Автор: Abs62
Дата сообщения: 11.09.2012 17:07
BKSRU

Цитата:
Если кому то такое положение дел нравится, то надо все таки дать возможность выбора - блокировки автосборки хлама. IMHO

Уговорили.
goldendict-1.0.1-298-g13e3c63(EXE only).7z


Цитата:
Редактирую в Excele. Там легко сделать фильтр заголовков. Копирую этот список. Открываю текстовый редактор, создаю файл и сбрасываю туда очередную порцию. Затем уже открываю словарик и импортирую (причем часто ищу каталог с файлом). Этот путь уже короче ранее использовавшегося, но согласитесь, открывать текстовый редактор ради того, что бы только вставить список - это лишнее звено в цепочке.

Соглашусь - лишнее. Разве Excel уже разучился сохранять текстовые файлы?

ramix

Цитата:
Сложно ли реализовать такую систему, как в Lingvo x5 - если рисунок большого размера, то отображается его эскиз, по щелчку на котором открывается отдельное окно с рисунком в полный размер.

Не знаю, не пробовал.
Вот разберусь получше в QT, там будем посмотреть.
Автор: BKSRU
Дата сообщения: 11.09.2012 17:20
Abs62

Цитата:
Соглашусь - лишнее. Разве Excel уже разучился сохранять текстовые файлы?

Да но в дело не в том умеет ли он это делать:
- Редактирование словарика происходит целиком. И все равно надо сохранять отдельные файлы. Собственно, поэтому это ничем не отличается от открытия текстового редактора. К тому же все, равно происходит бардачное расположение файлов черт знает где. А в GD проще. В одно место (заранее прописанное) происходит импорт и от ту да же экспорт. Не запутаешься, когда таких файлов много. В своем роде это словарики .
Автор: Abs62
Дата сообщения: 11.09.2012 17:22
ramix

Цитата:
Вот реализовать бы такую в GoldenDict, чтобы можно было находить сбойные словари, а то они могут вызывать аварийное закрытие программы при попытке пересканировать словари.

Тут лучше подправить процесс индексации, чтобы вылетов не было. Потому как программа по идее должна просто материться на кривые словари, а не вылетать на них.

Цитата:
кстати, почему бы не ограничить заголовок при индексировании на неком определенном уровне, скажем, 64-128 символов?

А вот на каком конкретно? Какой длины корректные фразы могут там оказаться?
Автор: BKSRU
Дата сообщения: 11.09.2012 17:26
Abs62

Цитата:
Уговорили.

Вот за это спасибо! Семимильными шагами к совершенству отдельно взятой функции .
Автор: ramix
Дата сообщения: 11.09.2012 17:32
Abs62

Цитата:
А вот на каком конкретно? Какой длины корректные фразы могут там оказаться?

Вариант 1: сделать переменную в файле конфигурации с дефолтом = 64 (принцип: "мало? увеличь сам!").
Вариант 2: скрытно ограничить на уровне 128 (принцип: "куда уж больше?!").
Автор: BKSRU
Дата сообщения: 11.09.2012 17:35
Abs62
Даже заголовок текущего журнала есть . Спасибо! А можно ограничится только именем, без от куда импорт и без расширения? Имена бывают длинным, да и лишняя подобная информация.
Автор: ramix
Дата сообщения: 11.09.2012 17:45
Странная немного система индексации у GoldenDict. Например, левая квадратная скобка не может быть заголовком словарной статьи, но при этом в индексе заголовков присутствуют ошибочно попавшие туда теги типа [m1] и т. п.
Автор: Abs62
Дата сообщения: 11.09.2012 17:52
BKSRU

Цитата:
А можно ограничится только именем, без от куда импорт и без расширения? Имена бывают длинным, да и лишняя подобная информация.

Не стоит. Словарь - он в первую очередь для юзеров, а не для разработчиков. Не факт, что всем сразу понятно будет.
А если имя слишком длинное, всегда можно мышкой границу отодвинуть. Посмотреть и задвинуть обратно.
Автор: BKSRU
Дата сообщения: 11.09.2012 17:55
Abs62
Опробовал. Для разработчиков словарей (проверки) уже довольно удобно. Перешел на новую технологию .
Для обучения. Процесс сейчас может происходить по такому варианту:
- Делаю папку в самом GD, допустим Films. Туда импорт/экспорт. Прогоняю через частотник титры и вытаскиваю столбик. Создаю текстовый файл с именем фильма. Журнал блокирую. Работаю с этим списком. Это уже хоть, что то. Но односторонне. Выборочный список приходится делать полу-ручным способом, через сохранение карточек.
Как правило слов в фильмах не много, не больше 1500 (корней и того меньше). Но большинству нужно отрабатывать новые слова. Поэтому не хватает маленького шага для одного человека, но большого для всего человечества . А именно Пункта в контекстном меню выделенного слова (фразы) - сохранить (в журнал). Это должно работать при блокировке автозаполнения журнала.
Смотрим фильм и отправляем все нужное в журнал. Затем можно сделать экспорт. А при возобновлении просмотра - импорт и продолжить заполнять. Такими словариками можно обмениваться. И может скапливаться база. Важными в этих словариках для будущих желающих просмотреть этот фильм будут: идиомы и устойчивые выражения. Которые практически не возможно отловить автоматом. Начинающим увидеть в тексте эти словосочетания составляет труда. А так база уже готова и может пополняться.
Кроме того такой список легко отправить на дальнейшую отработку в понравившуюся программу карточек.

Добавлено:
Abs62

Цитата:
Не стоит. Словарь - он в первую очередь для юзеров, а не для разработчиков.

Да но как раз и удобно юзерам видеть с какой книгой или фильмом они работают. И если честно, то больше об удобстве работы со словарями забочусь. Для меня это первично. Но то, что уже сделано, намного ускоряет процесс обработки карточек (проверки). Ну да ладно, в данном случае это не принципиально - это со временем придет в норму. Есть пара пунктов поважнее.
Если удастся склонить вас еще на пару подвигов (обозначенных выше) . То совместно с моими разработками это будет очень не плохо выглядеть. Для юзеров и готовлю нечто интересное. Но работы очень много. Хотя концепции карточек уже готовы и вроде проблем не вижу. Переведу свои словари в эти форматы и пущу в народ. Там посмотрим как приживутся.
Если все таки сделаете эту пару пунктов, клянусь отстану от вас . Ближайшие 24 часа . Я надеюсь, что в дальнейшую идейную отладку такой функции включаться пользователи, когда опробуют и раскусят преимущества.
Автор: Abs62
Дата сообщения: 11.09.2012 18:07
ramix

Цитата:
Странная немного система индексации у GoldenDict. Например, левая квадратная скобка не может быть заголовком словарной статьи, но при этом в индексе заголовков присутствуют ошибочно попавшие туда теги типа [m1] и т. п.

А он такое не проверяет. В заголовках он лишь вырезает {} и раскрывает ().
Автор: ramix
Дата сообщения: 11.09.2012 18:51
Abs62

Цитата:
А он такое не проверяет. В заголовках он лишь вырезает {} и раскрывает ().


А что ж тогда не пропускает спецсимволы, упомянутые нами ранее?

Может, лучше было бы, если бы проверял и отбрасывал такие карточки (с отключаемым предупреждением) - они с ошибкой и толку от их показа мало.
Автор: BKSRU
Дата сообщения: 11.09.2012 19:06
ramix

Цитата:
Всегда. И к сожалению, капризны (чувствительны к заложенному в файле dpi).

Заинтригую. У меня подобное реализовано и многое другое.
Автор: oshizelly
Дата сообщения: 11.09.2012 20:14
Abs62 17:07 11-09-2012
Цитата:
Уговорили. goldendict-1.0.1-298-g13e3c63(EXE only).7z

Подскажите, а можно ли такой экзешник как-то задействовать в портативной сбррке со словарями и индексами от ddddddima?
Там внутри какая-то древняя версия 1.0.1 от 26.01.2012 г, хотя сама сборка от начала мая.
Думал, что достаточно просто заменить этим файлом одноимённый в папке проги, но так оно почему- то не работает Говорит, что не найдена точка входа: The procedure entru point .....Object could not be located in the dynamic library QtCore4.dll.
Чего ему не хватает для счастья?
Автор: Abs62
Дата сообщения: 11.09.2012 20:18
ramix

Цитата:
А что ж тогда не пропускает спецсимволы, упомянутые нами ранее?

Я сейчас ещё немного покопался - там сложнее схема. В индексе лежат структуры - оригинальный заголовок, адрес статьи в словаре и поле для поиска. Так вот, в оригинальном заголовке эти самые символы присутствуют, а в поле для поиска вырезаны. Потому с одной стороны они как бы есть, а для поиска их как бы и нет.

Добавлено:
oshizelly

Цитата:
Думал, что достаточно просто заменить этим файлом одноимённый в папке проги, но так оно почему- то не работает Говорит, что не найдена точка входа: The procedure entru point .....Object could not be located in the dynamic library QtCore4.dll.
Чего ему не хватает для счастья?

Библиотек QT соответствующей версии. В той сборке библиотеки QT 4.7.4, скорее всего, а этот экзешник скомпилирован с QT 4.8.1. В шапке есть ссылка на Early Access билды для Windоws, вот и надо скачать последнюю сборку и взять библиотеки оттуда. Там полный комплект.
Автор: oshizelly
Дата сообщения: 11.09.2012 21:37
Abs62 20:18 11-09-2012
Цитата:
В шапке есть ссылка на Early Access билды для Windоws,

Помогло, спасибо! Я правильно понимаю, что надо скопировать только файлы из корневой папки архива? Или ещё что-то из подпапок?

Кстати, в шапке топика я нужной ссылки не нашёл, немного попрыгал по оффсайту. Потом уже сообразил, что ссылка дана красным цветом. IMHO спорное решение: все-таки ожидаешь, что гиперссылка будет синяя.
Автор: Abs62
Дата сообщения: 11.09.2012 22:00
oshizelly

Цитата:
Помогло, спасибо! Я правильно понимаю, что надо скопировать только файлы из корневой папки архива? Или ещё что-то из подпапок?

"codecs", "imageformats", "phonon_backend", "x64" тоже надо. Локализации из "locale" - по желанию.
Автор: oshizelly
Дата сообщения: 11.09.2012 22:06
Abs62 22:00 11-09-2012
Цитата:
codecs", "imageformats", "phonon_backend", "x64" тоже надо. Локализации из "locale" - по желанию.

То есть, другими словами, всё, за исключением папки Content? А что же тогда от сборки ddddddima останется
Автор: Abs62
Дата сообщения: 11.09.2012 22:21
oshizelly

Цитата:
А что же тогда от сборки ddddddima останется

Словари, разумеется. Неужели этого мало?
Автор: BKSRU
Дата сообщения: 11.09.2012 22:36
Abs62
Этот пункт реально реализовать?:
В режиме блокировки автожурнала. При выделении слова (фразы) в карточке с контекстного меню отправить в журнал. Если ничего не выделено, то отправить заголовок. Это уже полезно пользователям словаря. Этого пункта не хватает для полного комфорта работы с нормальным журналом.
Т.е. фактически, журнал будет двухрежимный: авто/ручной.
Автор: Abs62
Дата сообщения: 11.09.2012 23:00
BKSRU
Контекстное меню исторически занято под список словарей. Не хочу перекраивать давно сложившуюся практику без серьёзных на то оснований.
Автор: BKSRU
Дата сообщения: 11.09.2012 23:07
Abs62
Да но там не только словари (при выделении там есть и другие пункты). К тому же это своего рода словарь (пользовательский). Тогда кнопочку. Дайте надежду, что это реально реализовать (не сложно) и зависит только от ваших ощущений необходимости. Жаль, что историю не хотите кроить, частенько это называется консерватизмом . Ведь не попробовав, не узнаешь.
Автор: Abs62
Дата сообщения: 11.09.2012 23:20
BKSRU
В принципе реально. А насколько сложно, сразу не скажу, смотреть надо.
А историю я уже кроил. Когда она вся умещалась в меню и все просьбы сводились к "хотим подлиннее".

Страницы: 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156

Предыдущая тема: Total video converter 3.14 ошибка конвертации


Форум Ru-Board.club — поднят 15-09-2016 числа. Цель - сохранить наследие старого Ru-Board, истории становления российского интернета. Сделано для людей.