Ru-Board.club
← Вернуться в раздел «Программы»

» GoldenDict

Автор: ddddddima
Дата сообщения: 14.12.2012 19:39

Цитата:
Для тех кто следит новая версия https://github.com/goldendict/goldendict/wiki/Early-Access-Builds-for-Windows


Не подскажите, переиндексацию нужно будет делать?
Автор: Abs62
Дата сообщения: 14.12.2012 20:36
ddddddima
Если после предыдущей сборки 1.0.1-367 - DSL переиндексируются, да. Остальные, ЕМНИМС, нет.
Автор: BKSRU
Дата сообщения: 16.12.2012 10:27
Может кто подскажет как поменять кнопку развертывания/свертывания карточек с дополнительной информацией?
Автор: Abs62
Дата сообщения: 16.12.2012 11:04
BKSRU
Никак. Это не стиль, там прямая ссылка в скрипте.
Автор: BKSRU
Дата сообщения: 16.12.2012 17:10
Abs62
Достаточно ли в папку GD положить bass.dll?
Этот файл не обязателен bass_cli?
Автор: Abs62
Дата сообщения: 16.12.2012 17:29
BKSRU

Цитата:
Достаточно ли в папку GD положить bass.dll?

Да.

Цитата:
Этот файл не обязателен bass_cli?

А это для другого типа вывода - через внешнее приложение. При наличии прямой поддержки bass.dll уже не столь актуально.
Автор: BKSRU
Дата сообщения: 16.12.2012 17:43
Abs62
Ясно. Спасибо.
После переустановки, разбил полки по категориям. И все равно нет компактного варианта. Все таки почему бы не ввести пункт "Скрывать неиспользуемые"? А при нажатии кнопки, что бы появлялись все словарики группы для выбора.

Это было бы и компактнее, и аккуратнее, в общем практично.
Автор: anion23
Дата сообщения: 17.12.2012 11:43
Если кому-то интересно, нашел временное решение проблемы с отображением bold и italic форматирования при локальном использовании шрифта Arial Unicode MS из папки стиля. В файле article-style.css для тегов "b", "i", "p" добавил атрибут font-family, в котором указан используемый шрифт Arial. Теперь вроде бы dsl словари отображаются как надо. Пример здесь: http://rghost.ru/42305120 (выбрать основным стиль Lingvo)
Автор: Abs62
Дата сообщения: 17.12.2012 16:27
Версия с сортировкой словарей на пробу.
Вызывается через контекстное меню на вкладке словарей. Это обычная алфавитная сортировка без учёта регистра по трём полям - исходный язык, язык перевода и имя словаря.
Автор: ramix
Дата сообщения: 17.12.2012 18:00
Abs62
Спасибо! Работает и вроде как, на первый взгляд, без ошибок. А почему тогда "Авто-группы" так сильно ошибаются? Нельзя ли их на этот алгортм перевести?
Автор: Abs62
Дата сообщения: 17.12.2012 18:13
ramix
А что там не так? Я просто никогда эту фичу не пользовал.
Автор: ramix
Дата сообщения: 17.12.2012 18:23
Abs62

Цитата:
А что там не так? Я просто никогда эту фичу не пользовал.

Я то же не использовал, так как она выдавала много ошибок.

Вот здесь часть примеров.
Автор: BKSRU
Дата сообщения: 17.12.2012 18:59
Abs62

Цитата:
Версия с сортировкой словарей на пробу.
Вызывается через контекстное меню на вкладке словарей. Это обычная алфавитная сортировка без учёта регистра по трём полям - исходный язык, язык перевода и имя словаря.

Работает. Спасибо! Надо бы пояснить, что не на вкладке, а на именах словарей вкладки. Тыркал, тыркал по вкладочкам и ничего не происходит .
Может добавить пункт - просто по алфавиту? Это во многих случаев удобнее, если не в большинстве.
Автор: Abs62
Дата сообщения: 17.12.2012 19:08
BKSRU

Цитата:
Может добавить пункт - просто по алфавиту? Это во многих случаев удобнее, если не в большинстве.

То есть только по именам? Можно, если нужно. Только не очень понятно, почему в большинстве случаев языки не важны.
Автор: Gloggy
Дата сообщения: 17.12.2012 19:19
Abs62

Цитата:
То есть только по именам? Можно, если нужно. Только не очень понятно, почему в большинстве случаев языки не важны.

Если знаешь название словаря, с какой буквы он начинается, то такой словарь искать быстрее, если нет сортировки по языкам.
Автор: BKSRU
Дата сообщения: 17.12.2012 19:56
Abs62

Цитата:
То есть только по именам? Можно, если нужно.

Нужно.

Цитата:
Только не очень понятно, почему в большинстве случаев языки не важны.

Потому, что по имени (в алфавитном порядке) найти быстрее, не важно какого направления словарь. Если бы были вкладки направлений, тогда другое дело. Ну или такой вариант: пункт - Оставить только EN-EN, EN-RU и т.д. Или что то типа этого. Хотя тут можно переборщить с удобствами . Сдается, что для меня был бы востребован в конечном итоге - По алфавиту. Остальное брюлики . Ну потому, что пока доберешься до нужной категории и там опять сначала... Путано получается.
Автор: anion23
Дата сообщения: 18.12.2012 13:52
Abs62
Никак не могу разобраться с локальным использованием шрифта Arial Unicode MS. Похоже, что жирное и курсивное начертание шрифт поддерживает (все в одном файле). Если шрифт установить в систему и для атрибута body назначить font-family: "Arial Unicode MS", то весь текст отображается данным шрифтом, при этом жирное и курсивное начертание присутствуют.
Если использовать шрифт из папки стиля (используя параметр @font-face), а из системы удалить, то весь текст будет так же отображаться шрифтом Arial Unicode MS, но без жирного и курсивного начертания.
Чем может отличаться обработка в GD системного и локального шрифта?
Различные варианты с использованием атрибутов font-style и font-weight не дают результатов.
Автор: ramix
Дата сообщения: 18.12.2012 14:19
anion23
Операционная система из простых шрифтов (тех, в которых нет отдельных файлов с жирным/курсивом и т.д.) может "искусственно" делать жирный и курсив. Программы могут это делать через ОС.

Шрифт "Arial Unicode MS", в отличие от шрифтов Arial и Arial Narrow, является "простым" однофайловым (как и, например, Arial Black). Если хотите использовать их в жирном/курсиве, ставьте их системно.
Автор: anion23
Дата сообщения: 18.12.2012 14:40
ramix
Понятно. Спасибо!
Я думал сделать по аналогии с Lingoes, который использует свой локальный шрифт для отображения фонетики.
В GD теперь это можно сделать, используя настройки стиля для тега "t", однако этот тег, насколько я понял, встречается только в системных словарях Lingvo. Поэтому приходится экспериментировать и задавать глупые вопросы.
Автор: Abs62
Дата сообщения: 18.12.2012 14:49
Сортировку по именам добавил, автоматическое создение групп переделал. Пробуйте.
Автор: anion23
Дата сообщения: 18.12.2012 15:03
Самый простой вариант отображения фонетики в словарях с использованием локального шрифта lingoes.ttf (в качестве основного установить стиль Lingvo):
http://rghost.ru/42357903
Автор: ramix
Дата сообщения: 18.12.2012 15:14
anion23

Цитата:
Я думал сделать по аналогии с Lingoes, который использует свой локальный шрифт для отображения фонетики.

Использование специального шрифта (неюникодовского) для транскрипции - это устаревшее решение. Я не советую вам использовать его. Надо смотреть в будущее и в сторону стандартизации.

Используйте для транскрипции фонетические значки любого подходящего юникодовского шрифта (их более десятка - с полным набором фонетики), а далее - это уже задача пользователя поставить у себя на компьютере соответствующий шрифт, если он хочет видеть транскрипцию.


Цитата:
В GD теперь это  можно сделать, используя настройки стиля для тега "t", однако этот тег, насколько я понял,  встречается только в системных словарях Lingvo.


Не только в системных. Любой его может использовать. Другое дело, что он недокументирован. Использовать его не рекомендую, так как он вызывает в Лингво неюникодовский шрифт.


Добавлено:
Abs62

Цитата:
Сортировку по именам добавил, автоматическое создение групп переделал. Пробуйте.

Работает. Отлично. Спасибо.

Чтобы довести до идеала, хотелось бы еще решить проблему со словарями а-ля .dict.
В них обычно нет указания языковой пары.

Но существует соглашение указывать языковую пару в имени файла словаря.

Давайте для таких словарей, у которых не указана языковая пара, будем определять ее по имени (главного) файла словаря.

Согласно соглашению, имя словаря должно начинаться с двух- или трехбуквенных кодов по ISO, разделенных дефисом, за которыми следует нижняя черта (символ подчеркивания).

Например: De-Ru или rus-eng (En-Ru_Apresyan или En-En_Oxford_Reference2).
Автор: BKSRU
Дата сообщения: 18.12.2012 16:12
Abs62

Цитата:
Сортировку по именам добавил, автоматическое создение групп переделал. Пробуйте.

Спасибо. Так удобнее и ощутимо. Много словарей от одного производителя и когда по алфавиту все наглядно.
Если много групп, то в определенный момент двигая за правый край окна, появляется стрелка для движения по группам. При этом левое окно с именами всех словарей продолжает двигаться. Что собственно не удобно, поскольку бессмысленно. Там уже открывать нечего. Может сделать, так, что бы тянулось только правое окошко со словарями в группе. А левое окно тянуть за центр.
Надеюсь ясно пояснил.
И так для информативности (брюлики) - может число словарей в группе показать?
Автор: anion23
Дата сообщения: 18.12.2012 16:14
ramix
Шрифт от lingoes вполне юникодовский (определяется как Lingoes Unicode). Его локальное использование как раз позволяет отобразить фонетику в словарях с тегом "t", при использовании системного Arial для отображения фонетики в остальных словарях. Как мне кажется, такой вариант удобен для полноценной работы на разных машинах с portable версией GD. В любом случае, попробовать стоило!
Автор: Abs62
Дата сообщения: 18.12.2012 16:32
BKSRU

Цитата:
И так для информативности (брюлики) - может число словарей в группе показать?

Мысль интересная, только непонятно, куда там такой индикатор впендюрить можно. Чтобы было наглядно.
Автор: Abs62
Дата сообщения: 18.12.2012 18:37
ramix

Цитата:
Чтобы довести до идеала, хотелось бы еще решить проблему со словарями а-ля .dict.
В них обычно нет указания языковой пары.

Но существует соглашение указывать языковую пару в имени файла словаря.

Давайте для таких словарей, у которых не указана языковая пара, будем определять ее по имени (главного) файла словаря.

Глянул сейчас в код - для .dict там изначально так делается. Ещё на этапе индексации. Если в имени файла найдена пара двух(трёх)буквенных комбинаций через тире, она распознаётся как направление перевода. И даже для стардиктовских словарей применяется этот алгоритм, если в них не прописаны языки.
Автор: BKSRU
Дата сообщения: 18.12.2012 19:13
Abs62

Цитата:
Мысль интересная, только непонятно, куда там такой индикатор впендюрить можно. Чтобы было наглядно.

Например, перед Значок для группы. Там по моему место можно сэкономить. Не рационально. Ниспадающая меньшка великовата.
Типа этого, что нибудь посимпотичнее:
Для группы (20 словарей): значок ======, горячая клавиша ====


Добавлено:
Abs62
При формировании групп, не плохо бы было, что бы при нажатии правой кнопки мыши по словарю всплывала аннотация.
Автор: ramix
Дата сообщения: 18.12.2012 21:13
Abs62

Цитата:
Глянул сейчас в код - для .dict там изначально так делается. Ещё на этапе индексации. Если в имени файла найдена пара двух(трёх)буквенных комбинаций через тире, она распознаётся как направление перевода. И даже для стардиктовских словарей применяется этот алгоритм, если в них не прописаны языки.

Начал переименовать - таки да, работает. Причем, что интересно - после переименования словарь исчезает из списка "Unassigned", но не появляется в нужной группе, пока не нажмешь на "Авто группы".
Автор: Abs62
Дата сообщения: 18.12.2012 22:05
ramix

Цитата:
Причем, что интересно - после переименования словарь исчезает из списка "Unassigned", но не появляется в нужной группе, пока не нажмешь на "Авто группы".

Он из всех групп исчезает - при переименовании у него меняется и идентификатор, и имя, так что GD воспринимает его как совершенно новый словарь. И естественно, этот новый словарь поначалу оказывается лишь в общем списке. Пока его куда-нибудь не пристроят.
Автор: ramix
Дата сообщения: 19.12.2012 00:07
Abs62
Еще бы звуковые файлы, Википедии, Веб-сайты и Морфологию заставить автоматически идти в нужные группы.

Страницы: 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156

Предыдущая тема: Total video converter 3.14 ошибка конвертации


Форум Ru-Board.club — поднят 15-09-2016 числа. Цель - сохранить наследие старого Ru-Board, истории становления российского интернета. Сделано для людей.