» StarDict Стардикт
Yepix
Убери китайский онлайновый словарь: нужно снять галку с Network/Net dict/Enable network dictionaries.
Убери китайский онлайновый словарь: нужно снять галку с Network/Net dict/Enable network dictionaries.
Вот здесь библиотека в waw формате (heanet.dl.sourceforge.net/sourceforge/atla/sounds.tar.bz2) На слух похоже на качественный синтезатор. Объём 85 Мб, после распаковки - 170. Количество слов не знаю. Вот что написано в текстовом фале из архива - This is StarDict and reciteword's word sound files.
Просьба коротко объяснить или дать ссылку - как прицепить звук к стардикту.
Просьба коротко объяснить или дать ссылку - как прицепить звук к стардикту.
В случае архива со звуковыми файлами для произношения слов (например WyabdcRealPeopleTTS.tar.bz2) его нужно распаковать в папку содержащую папку dic (т.е. уровнем выше).
Занёс в шапку
Занёс в шапку
Да , работает.
Кроме этого в настройках путь надо указать - настройки - словарь - звук.
Кроме этого в настройках путь надо указать - настройки - словарь - звук.
Purple Elf
Цитата:
Каталог со звуковыми файлами можно создать где угодно. Затем, как правильно заметил Patros, нужно прописать путь к каталогу в настройках Словарь - звук - Путь поиск RealPeopleTTS. А в шапку стоит занести совет почаще заглядывать в настройки программы.
Цитата:
В случае архива со звуковыми файлами для произношения слов (например WyabdcRealPeopleTTS.tar.bz2) его нужно распаковать в папку содержащую папку dic (т.е. уровнем выше).
Каталог со звуковыми файлами можно создать где угодно. Затем, как правильно заметил Patros, нужно прописать путь к каталогу в настройках Словарь - звук - Путь поиск RealPeopleTTS. А в шапку стоит занести совет почаще заглядывать в настройки программы.
у меня вопрос, для Multitran-а есть возможность словари в Стардикт переделать?
Purple Elf
ну вот вроде скачал
теперь попробую разобраться с вавилоном, а то у меня там много словарей
ну вот вроде скачал
теперь попробую разобраться с вавилоном, а то у меня там много словарей
Хай, у меня проблемы со всплывающим окном стардикта(всех версий), не всплывает, либо через раз, плохо детектит, подробности на: http://www.linux.org.ru/view-message.jsp?msgid=2853993&nocache=-35711557#2854571
Я уже с ним так намучался. Причем проблема как под вендой, так и под линуксом. Всего 400мб словарей...
Я уже с ним так намучался. Причем проблема как под вендой, так и под линуксом. Всего 400мб словарей...
Хочу немного уточнить по поводу звука и поделится дополнительной информацией. Значит папка любая, которая указана в настройках. Далее, звуковые waw файлы должны быть обязательно рассортированы по подпапкам, файлы на одну букву в отдельной папке. Кстати, при распаковке RealPeopleTTS так и получается. Я обратил внимание, что качество звука в RealPeopleTTS не очень хорошее, впечатление, что это очень качественный синтезатор. Поэтому я решил добавить звук из Лингвы. Идея понятна - распаковать dat-файл и дописать звук в подпапки RealPeopleTTS. В итоге имеет как бы три уровня звука - качественный от Лингвы, второй из RealPeopleTTS (если не оказалось в Лингве) похуже и третий от синтезатора, который установлен на вашем компьютере. Если ещё синтезатор получше поставить, то вообще получается весьма здорово.
Недостаток - звук хранится в неупакованном виде, у меня получилось почти 1.7 Гб. При современных размерах винчестеров это вполне терпимо.
Недостаток - звук хранится в неупакованном виде, у меня получилось почти 1.7 Гб. При современных размерах винчестеров это вполне терпимо.
Всем привет! Не подскажете, где взять русско-французско-русский словарь (общей лексики) для СтарДикта?
Ссылки в ветке уже все сдохли.
Совсем бы идеально такой словарь иметь, чтобы без нарушения копирайта использовать.
На сайте Translate-It есть словари в формате MDICT. Из таких стардиктовские сделать можно?..
Ссылки в ветке уже все сдохли.
Совсем бы идеально такой словарь иметь, чтобы без нарушения копирайта использовать.
На сайте Translate-It есть словари в формате MDICT. Из таких стардиктовские сделать можно?..
Цитата:
Всем привет! Не подскажете, где взять русско-французско-русский словарь (общей лексики) для СтарДикта?
Вот ссылка из ветки (шапки) и она ни разу ни сдохла
http://www.mediafire.com/?nymtxzmkjwj
Цитата:
Всем привет! Не подскажете, где взять русско-французско-русский словарь (общей лексики) для СтарДикта?
попробуте попросить в смежном топике - http://forum.ru-board.com/topic.cgi?forum=55&topic=7373&start=20
переконвертировать из Лингво
Цитата:
Всем привет! Не подскажете, где взять русско-французско-русский словарь (общей лексики) для СтарДикта?
попробуте попросить в смежном топике - http://forum.ru-board.com/topic.cgi?forum=55&topic=7373&start=20
переконвертировать из Лингво
http://www.mediafire.com/?nymtxzmkjwj
это он и есть
Цитата:
у меня проблемы со всплывающим окном стардикта(всех версий), не всплывает, либо через раз, плохо детектит
На оффсайте есть форум (http://www.stardict.org/forum/viewtopic.php?f=4&t=290) - там вопрос о проблемах со сканированием уже задан и есть ответ разработчика от 1 мая, он говорит, что исправит проблему когда будет время.
Немного, что пишут про проблему - у человека под XP при включении сканирования комп вообще уходит в "down" через 30-60 минут работы.
Сам я сканированием почти не пользуюсь, но вчера ради интереса немного потестил - всплыват всё стабильно, только в опере не работает, через 1-2 часа работы жёстко повис комп, загрузка проца 100 проц и тд
Проблема с плохим детектом возможна, когда стоит вторая программа с похожей функцией, например второй словарь.
Цитата:
Вот ссылка из ветки (шапки) и она ни разу ни сдохла
Понял. Она периодически подглючивает. Большое спасибо!
К сожалению я уже задавал ему вопрос об плохом всплывании окна, внятного ответа так и не получил. Может есть debug версия? Или как ее промониторить. Ибо видно, когда первый раз хоткей жмеш, курсор на секнду меняется, и глухо, а потом работает со 2ого или 3его слова ._.
Цитата:
Хочу немного уточнить по поводу звука и поделится дополнительной информацией. Значит папка любая, которая указана в настройках. Далее, звуковые waw файлы должны быть обязательно рассортированы по подпапкам, файлы на одну букву в отдельной папке. Кстати, при распаковке RealPeopleTTS так и получается. Я обратил внимание, что качество звука в RealPeopleTTS не очень хорошее, впечатление, что это очень качественный синтезатор. Поэтому я решил добавить звук из Лингвы. Идея понятна - распаковать dat-файл и дописать звук в подпапки RealPeopleTTS. В итоге имеет как бы три уровня звука - качественный от Лингвы, второй из RealPeopleTTS (если не оказалось в Лингве) похуже и третий от синтезатора, который установлен на вашем компьютере. Если ещё синтезатор получше поставить, то вообще получается весьма здорово.
Недостаток - звук хранится в неупакованном виде, у меня получилось почти 1.7 Гб. При современных размерах винчестеров это вполне терпимо.
Patros
можете поделиться своими трудами? просто озвучка из лингво на мой взгляд вообще идеальна, а достать самому её не получается...
Yepix
+1
+1
Цитата:
можете поделиться своими трудами? просто озвучка из лингво на мой взгляд вообще идеальна, а достать самому её не получается...
Да. Выше я почти всё описал. Вопрос может быть только по поводу распаковки dat-файла (в Лингве папка "data" файл "SoundE.dat" - это английский звук, есть и немецкий ). Это архив. Кажется к TC даже плагины есть для распаковки. Вот небольшая утилита для распаковки - rapidshare.com/files/123858588/. Дальше понятно, распаковать и заменить. Удачи!
Цитата:
rapidshare.com/files/123858588/
Цитата:
The file could not be found. Please check the download link.
Цитата:
The file could not be found. Please check the download link.
Зеркала:
депозитфайл.ком/files/6113069
zshare.net/download/13937946fdaa5ec0
rapidshare.com/files/123871065/SoundExtractor.exe.html
проверены!
звуки RealPeopleTTS добавились сами, даже ничего прописывать не пришлось
а вот звуки от лингво никак добавляться не хотят, хотя путь правильный стоит
а вот звуки от лингво никак добавляться не хотят, хотя путь правильный стоит
Цитата:
а вот звуки от лингво никак добавляться не хотят
Замените звуки RealPeopleTTS на звуки Лингво. Немного нужно поработать - открывает папку RealPeopleTTS со звуками на "A" и копируем в эту папку все звуки Лингво на "A". Жмём при копировании заменить, пусть останутся и RealPeopleTTS звуки, каких не нашлось в Лингве. И так повторите с каждой буквой. Всё работает.
http://reciteword.sourceforge.net/stardict/lingvo.php - умер, может у кого-нибудь остались работающие ссылки на RF FR GR RG LingvoUniversal ? Спасиб заранее !
Вот тут forum.ru-board.com/topic.cgi?forum=5&topic=16486&start=0&limit=1&m=2#1 смотрите, ссылка из шапки. GR, RG тоже в ауте, но ссылка на полную коллекцию рабочая, это депозит под интиспамом.
Спасиб, загрузил с депозита
Жизнь животных в 6-ти томах (с картинками)
http://depositfiles.com/files/5983996
http://depositfiles.com/files/5984195
http://depositfiles.com/files/5984284
http://depositfiles.com/files/6021114
Говорим спасибо пользователю irodiv
http://depositfiles.com/files/5983996
http://depositfiles.com/files/5984195
http://depositfiles.com/files/5984284
http://depositfiles.com/files/6021114
Говорим спасибо пользователю irodiv
Designations (En-Uk)
Designations (En-Ru)
http://up.spbland.ru/files/08062431/
Англо-український дипломатичний словник / за ред. І. С. Бика. – К.: Знання, 2006. – 579 с.
http://up.spbland.ru/files/08062432/
Словарь личных имен В.К. Мюллер
http://up.spbland.ru/files/08062434/
Словник термінології Європейського Союзу
http://up.spbland.ru/files/08062435/
NTC's Dictionary of American Slang
http://up.spbland.ru/files/08062436/
Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений
http://up.spbland.ru/files/08062437/
Designations (En-Ru)
http://up.spbland.ru/files/08062431/
Англо-український дипломатичний словник / за ред. І. С. Бика. – К.: Знання, 2006. – 579 с.
http://up.spbland.ru/files/08062432/
Словарь личных имен В.К. Мюллер
http://up.spbland.ru/files/08062434/
Словник термінології Європейського Союзу
http://up.spbland.ru/files/08062435/
NTC's Dictionary of American Slang
http://up.spbland.ru/files/08062436/
Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений
http://up.spbland.ru/files/08062437/
Страницы: 1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859
Предыдущая тема: Как выйти в интернет через мобильник ?
Форум Ru-Board.club — поднят 15-09-2016 числа. Цель - сохранить наследие старого Ru-Board, истории становления российского интернета. Сделано для людей.