для чего нужны словари "abbrev" в списке словарей ? .
и есть что-нибудь типа lingvo tutorial под линукс (убунту)?
и есть что-нибудь типа lingvo tutorial под линукс (убунту)?
для Windows со словарями Эсперанто
для Windows со словарями Эсперанто IDO
В Linux кладите словари в каталог /usr/share/stardict/dicДля пользовательских словарей гораздо лучше использовать каталог «~/.stardict/dic/», нежели извращаться с привилегиями отдельных системных файлов(верно как для Linux, так и для MacOSX).
В Windows кладите словари в каталог "путь до программы\dic"
В Mac OS X кладите словари в каталог /opt/gtk/usr/share/stardict/dic
В Linux и Mac OS X надо с помощью chown поменять права словарям чтобы права были не только у рута но и у пользователя который запускает StarDict
и есть что-нибудь типа lingvo tutorial под линукс (убунту)?Есть. Mnemosyne, например.
Или выводит пустой квадратик или выводит одну букву
Возникла необходимость поправить кое-что в словарике, файлом French_Morphology_and_Phonetics.babylon не поделитесь ?
Жизнь животных (не та что выкладывал Purple Elf) а Брема
За неё также спасибо пользователю irodiv
https://dc.ru-board.com/details.php?id=33268&edited=1
Такое впечатление, что место под перевод оставлено, поскольку после значительного пробела идет то же самое из другого словаря
Не в шрифтах ли (отсутствующих, кривых) проблема?
Nycolas для того чтобы появлялся перевод в лисице, я установил плагин Auto Copy 0.9.7 - http://autocopy.mozdev.org/
Страницы: 1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859
Предыдущая тема: Как выйти в интернет через мобильник ?