Словари все старые. Новых уже нет?
» StarDict Стардикт
Purple Elf
Кечуа-английский, кечуа-испанский и кечуа-немецкий словари
http://up.spbland.ru/files/08061376/
не открывается( Очень-очень нужен, может есть возможность перезалить? Заранее премного благодарен!
Кечуа-английский, кечуа-испанский и кечуа-немецкий словари
http://up.spbland.ru/files/08061376/
не открывается( Очень-очень нужен, может есть возможность перезалить? Заранее премного благодарен!
Словарь русского языка В.И. Даля
Ссылка
В данном варианте была выполнена разметка статей с иcпользованием оригинальной версии.
Ссылка
В данном варианте была выполнена разметка статей с иcпользованием оригинальной версии.
Народ, кто может помочь с ковертацией, есть маленький словарик в формате bgl, надо сделать из него stardict, а еще лучще просто распоковать в txt формат или что то подобное для редактирования, хотел распоковать программкой unpackbgl, но не получилось, другие словари распаковывает, а этот не хочет.
Словарь находятся в архиве по ссылке:
https://www.dropbox.com/s/shuizyi0dljk5ut/Babylon_Abbyy.zip?dl=0
вес меньше 2мб
Буду очень признателен тому кто поможет словом или делом!
Словарь находятся в архиве по ссылке:
https://www.dropbox.com/s/shuizyi0dljk5ut/Babylon_Abbyy.zip?dl=0
вес меньше 2мб
Буду очень признателен тому кто поможет словом или делом!
Пока словом: есть конвертер PyGlossary...
Цитата:
Пока словом: есть конвертер PyGlossary...
К сожалению она на линукс, а у меня виндоус стоит.
Или может есть версия для виндоус тоже?
К сожалению, нет, поскольку когда Виндоус переориентировали на мобильные платформы, разработчики многого прикладного ПО пожелали остаться на десктопах и переориентировались на Линукс, а также МакОС.
Если даже у Вас стоит Виндоус, то эта проблема легко решается: скачивается один из популярных дистрибутивов современной бесплатной десктопной ОС (я, например, пользуюсь OpenSUSE), устанавливается параллельно или (если места жалко) вместо установленной ОС, и уже можно (в отличии от той же Виндоус без всяких навыков системного администрирования для доведения до рабочего состояния) пользоваться установленным полноценным набором ПО для дома и офиса (рекомендую выбрать рабочее окружение KDE). Например, в большинство дистрибутивов входит Стардикт, во многие - Голдендикт. Если чего-нибудь всё же не хватает, то можно подключить соответствующий сетевой репозиторий (например, в OpenSUSE есть тот же PyGlossary), если пакет не самоустанавливающийся, то в Управлении программным обеспечением отметить нужный программный пакет и нажать кнопку "Принять". Нужное приложение запускается из Меню запуска приложений (например, по интересующей тематике из подменю Офис/Словарь)...
Если даже у Вас стоит Виндоус, то эта проблема легко решается: скачивается один из популярных дистрибутивов современной бесплатной десктопной ОС (я, например, пользуюсь OpenSUSE), устанавливается параллельно или (если места жалко) вместо установленной ОС, и уже можно (в отличии от той же Виндоус без всяких навыков системного администрирования для доведения до рабочего состояния) пользоваться установленным полноценным набором ПО для дома и офиса (рекомендую выбрать рабочее окружение KDE). Например, в большинство дистрибутивов входит Стардикт, во многие - Голдендикт. Если чего-нибудь всё же не хватает, то можно подключить соответствующий сетевой репозиторий (например, в OpenSUSE есть тот же PyGlossary), если пакет не самоустанавливающийся, то в Управлении программным обеспечением отметить нужный программный пакет и нажать кнопку "Принять". Нужное приложение запускается из Меню запуска приложений (например, по интересующей тематике из подменю Офис/Словарь)...
CAEman
Спасибо за подробное разъяснение, однако не хотелось бы из-за конвертации двух словарей переустанавливать всю систему, тем более у меня сейчас траффик ограничен, не вариант качать столько вещей.
Я лучше пока подожду пока отзовется кто нибудь с люниксом.
Насчет словарей,
Да, они с арабской вязью, один из них получается распоковать, но арабский текст исказился, а англиский текст нормально.
обновил ссылку, в архиве два словаря которые надо конвертировать в стардикт формат или же еще лучше в текст
https://www.dropbox.com/s/z5u72j1u9vl86tf/Babylon_slovari.zip?dl=0
Спасибо за подробное разъяснение, однако не хотелось бы из-за конвертации двух словарей переустанавливать всю систему, тем более у меня сейчас траффик ограничен, не вариант качать столько вещей.
Я лучше пока подожду пока отзовется кто нибудь с люниксом.
Насчет словарей,
Да, они с арабской вязью, один из них получается распоковать, но арабский текст исказился, а англиский текст нормально.
обновил ссылку, в архиве два словаря которые надо конвертировать в стардикт формат или же еще лучше в текст
https://www.dropbox.com/s/z5u72j1u9vl86tf/Babylon_slovari.zip?dl=0
142773
Во-первых, можно попросить знакомых поделиться дистр-ом, чтобы не тратить трафик.
Во-вторых, Вам никто не рекомендовал "переустанавливать" систему.
В-третьих, данная рекомендация была дана не для того, чтобы провести "конвертацию двух словарей", а для того, чтобы больше не мучиться с системой, которая Вам даже запустить предназначенные для неё программы не позволяет (например, pyglossary.bat), а только изводит весь Ваш И-нет трафик из-за своих "дыр".
В-четвёртых, распаковал на этом комп-е архив с pyglossary и, щёлкнув по pyglossary.sh, получил следующий результат: первый словарь в pyglossary выдаёт entries=0, а второй попробуйте скачать (если Ваша система хотя бы на это способна).
Во-первых, можно попросить знакомых поделиться дистр-ом, чтобы не тратить трафик.
Во-вторых, Вам никто не рекомендовал "переустанавливать" систему.
В-третьих, данная рекомендация была дана не для того, чтобы провести "конвертацию двух словарей", а для того, чтобы больше не мучиться с системой, которая Вам даже запустить предназначенные для неё программы не позволяет (например, pyglossary.bat), а только изводит весь Ваш И-нет трафик из-за своих "дыр".
В-четвёртых, распаковал на этом комп-е архив с pyglossary и, щёлкнув по pyglossary.sh, получил следующий результат: первый словарь в pyglossary выдаёт entries=0, а второй попробуйте скачать (если Ваша система хотя бы на это способна).
CAEman
За четвертое большое спасибо.
А в третьем ты погнал, какая система! какие дыры! кто просил закрывать дыры!? Кто вообще сказал что есть дыры или что моя система траффик жрет?! Я попросил лишь два словаря конвертировать и нечего более!
За четвертое большое спасибо.
А в третьем ты погнал, какая система! какие дыры! кто просил закрывать дыры!? Кто вообще сказал что есть дыры или что моя система траффик жрет?! Я попросил лишь два словаря конвертировать и нечего более!
142773
Цитата:
"Погугли" - узнаешь какие "дыры" в безопасности имеет твоя система и куда в ней "уходит" трафик (вообще-то прежде, чем устанавливать какую-либо систему, изучают преимущества и недостатки имеющихся ОС и делают сознательный её выбор, а не "гонят" первую попавшуюся "втюханную")... Если система ни при чём, то почему же ты сам не сконвертировал (запустив pyglossary.bat), а ждал, "пока отзовется кто нибудь с люниксом"?
Совсем недавний пример, скорее всего, неудачного выбора ОС (серверной в этом случае)- данный форум. Учётная запись "наворачивается", суппорт никаких ответов не даёт: приходится заново регистрироваться под новым ником...
Цитата:
А в третьем ты погнал, какая система! какие дыры! кто просил закрывать дыры!? Кто вообще сказал что есть дыры или что моя система траффик жрет?! Я попросил лишь два словаря конвертировать и нечего более!
"Погугли" - узнаешь какие "дыры" в безопасности имеет твоя система и куда в ней "уходит" трафик (вообще-то прежде, чем устанавливать какую-либо систему, изучают преимущества и недостатки имеющихся ОС и делают сознательный её выбор, а не "гонят" первую попавшуюся "втюханную")... Если система ни при чём, то почему же ты сам не сконвертировал (запустив pyglossary.bat), а ждал, "пока отзовется кто нибудь с люниксом"?
Совсем недавний пример, скорее всего, неудачного выбора ОС (серверной в этом случае)- данный форум. Учётная запись "наворачивается", суппорт никаких ответов не даёт: приходится заново регистрироваться под новым ником...
Ссылка для abbyy на помойку rusholder в шапке, браво.
Gloggy
Dear Brother GLOGGY, good morning,May i ask for your help? I am looking for LONGMAN IDIOMS DICTIONARY in dsl format, do you know where to find it. I have been looking for LONGMAN IDIOMS dsl for 2 years yet result is none. Who knows you ever made it or know the link to download the file. Many thanks in advance, have a nice day Brother GLOGGY
Dear Brother GLOGGY, good morning,May i ask for your help? I am looking for LONGMAN IDIOMS DICTIONARY in dsl format, do you know where to find it. I have been looking for LONGMAN IDIOMS dsl for 2 years yet result is none. Who knows you ever made it or know the link to download the file. Many thanks in advance, have a nice day Brother GLOGGY
Спасибо
Добавлено:
спасибо
Добавлено:
спасибо
Цитата:
однако не хотелось бы из-за конвертации двух словарей переустанавливать всю систему
А почему бы не использовать одну из виртуальных систем???? Это же так просто
CAEman2
Цитата:
Опять ты про "системы" заговорил, зачем? Не хочу я гуглить! Не кто же тебе на ОС не жаловался! Видать ты любитель поспорить на тему "какая система лучше", но мне эта тема не интересна, и тут другая тема. Меня пока что моя системя удовлетворяет, траффик она не жрет (я говорил что это у меня изначально траффик ограничен, а не то что система сожрала мой траффик!!)
А на счет "почему же ты сам не сконвертировал (запустив pyglossary.bat), а ждал, "пока отзовется кто нибудь с люниксом"? " а потому что на вопрос "есть версия для виндоус" ответили "К сожалению, нет" или ты с новым ником забыл что писал со старого твоего ника.
Starpack
Цитата:
Из-за того что на то время был ограничен во времени и в траффике, и эти словари не настолько важны были, остовалось попросить здесь и подождать, ведь для этого и существует форум!
А на счет проблемного словаря подумал, если pyglossary и unpackbgl не могут его нормально распоковать, наверно дело в самом словаре.
Может защиту поставили! Интересно возможно ли такое, поставить защиту что бы другие не могли распоковать? Реализуемо ли такое?
Цитата:
"Погугли" - узнаешь какие "дыры" в безопасности имеет твоя система и куда в ней "уходит" трафик (вообще-то прежде, чем устанавливать какую-либо систему, изучают преимущества и недостатки имеющихся ОС и делают сознательный её выбор, а не "гонят" первую попавшуюся "втюханную")... Если система ни при чём, то почему же ты сам не сконвертировал (запустив pyglossary.bat), а ждал, "пока отзовется кто нибудь с люниксом"?
Опять ты про "системы" заговорил, зачем? Не хочу я гуглить! Не кто же тебе на ОС не жаловался! Видать ты любитель поспорить на тему "какая система лучше", но мне эта тема не интересна, и тут другая тема. Меня пока что моя системя удовлетворяет, траффик она не жрет (я говорил что это у меня изначально траффик ограничен, а не то что система сожрала мой траффик!!)
А на счет "почему же ты сам не сконвертировал (запустив pyglossary.bat), а ждал, "пока отзовется кто нибудь с люниксом"? " а потому что на вопрос "есть версия для виндоус" ответили "К сожалению, нет" или ты с новым ником забыл что писал со старого твоего ника.
Starpack
Цитата:
А почему бы не использовать одну из виртуальных систем???? Это же так просто
Из-за того что на то время был ограничен во времени и в траффике, и эти словари не настолько важны были, остовалось попросить здесь и подождать, ведь для этого и существует форум!
А на счет проблемного словаря подумал, если pyglossary и unpackbgl не могут его нормально распоковать, наверно дело в самом словаре.
Может защиту поставили! Интересно возможно ли такое, поставить защиту что бы другие не могли распоковать? Реализуемо ли такое?
142773
Ты на даты сообщений посмотри, чтобы определить, кто реально опять про "системы" заговорил, и ответь тогда на свой же вопрос. Я не люблю спорить на тему "какая система лучше" - мне достаточно не пользоваться самому худшей и по возможности ограждать других от "втюхиваний" её корыстными компьютерщиками. Естественно, что тебя будет удовлетворять то, чем ты пользуешься, каким бы низкокачественным оно не было, пока не попробуешь другого. И то, что ты не можешь определить, на сколько реально скачанных байт какой был потрачен трафик совершенно не означает, что система не "жрёт" твой трафик.
Под "К сожалению, нет" подразумевалось, что других версий приложения нет. А то, что файл с расширением "bat" относится к твоей системе, мне потом сказали (я об этом, естественно, как не являющийся пользователем данной системы понятия не имел, а в твоём случае это, как раз, выглядит странно, хотя, может, и закономерно: ты этой системой, судя по твоим знаниям о ней, практически не пользуешься, и поэтому, в том числе, она тебя и удовлетворяет)...
Если стоит защита на считывание содержимого файла, то какая разница, конвертер или словарная оболочка к нему обращаются (они же не представляются и, вообще, скорее всего обращаются опосредованно через какие-нибудь там системные вызовы): не должен считываться нигде без снятия защиты...
Ты на даты сообщений посмотри, чтобы определить, кто реально опять про "системы" заговорил, и ответь тогда на свой же вопрос. Я не люблю спорить на тему "какая система лучше" - мне достаточно не пользоваться самому худшей и по возможности ограждать других от "втюхиваний" её корыстными компьютерщиками. Естественно, что тебя будет удовлетворять то, чем ты пользуешься, каким бы низкокачественным оно не было, пока не попробуешь другого. И то, что ты не можешь определить, на сколько реально скачанных байт какой был потрачен трафик совершенно не означает, что система не "жрёт" твой трафик.
Под "К сожалению, нет" подразумевалось, что других версий приложения нет. А то, что файл с расширением "bat" относится к твоей системе, мне потом сказали (я об этом, естественно, как не являющийся пользователем данной системы понятия не имел, а в твоём случае это, как раз, выглядит странно, хотя, может, и закономерно: ты этой системой, судя по твоим знаниям о ней, практически не пользуешься, и поэтому, в том числе, она тебя и удовлетворяет)...
Если стоит защита на считывание содержимого файла, то какая разница, конвертер или словарная оболочка к нему обращаются (они же не представляются и, вообще, скорее всего обращаются опосредованно через какие-нибудь там системные вызовы): не должен считываться нигде без снятия защиты...
[more] Добрый День
есть 2 словаря (Oxford advanced learner dictionary 9th and Cambridge advanced learner dictionary 4th). взял их на сервере ftp из темы Lingvo
Там они лежат в формате *.dls - я их успешно сконвертировал в формат lsd
Но помимо этого встал вопрос - нужно их переконвертировать в формат dict что бы мой древний музыкальный плеер смог их увидеть.
самостоятельные попытки их переконвертировать ни к чему не привели . Нашел программу - makedict_dictconv_win32. сделал все согласно инструкции. Ошибок никаких не выдает в процессе обработки.
Однако Часть (не все - далеко не все слова) выходят на обеих словарях в таком вот виде (привожу первые строки карточки)
<k> house </k>
<blockquote><blockquote>1.
<abr>houn</abr> 2. <abr>verb</abr>
<blockquote><rref>key.bmp</rref>
<abr>noun<abr>
и вот таким же слогом все идет вплоть до конца карточки.
При этом часть слов неадекватно отображается с Камбриджском, а часть в Оксфордском (в нем вообще ошибок на порядок больше)
Кроме этой программы я больше не нашел инструментов для перевода словарей из формата dls to dict (другие доступные конвертаторы почему то ВСЕ идут на линукс)
А вообще мне нужны были словари без аудио но с изображениями. В таком виде словари весят по 40 мб каждый.
Не мог бы кто-нибудь к ОС линукс сконвертировать и сбросить их в любое доступное место? (яндекс/гугл диск)
Если нет доступа на фтп, могу скинуть их исходники куда-нибудь
[/more]
есть 2 словаря (Oxford advanced learner dictionary 9th and Cambridge advanced learner dictionary 4th). взял их на сервере ftp из темы Lingvo
Там они лежат в формате *.dls - я их успешно сконвертировал в формат lsd
Но помимо этого встал вопрос - нужно их переконвертировать в формат dict что бы мой древний музыкальный плеер смог их увидеть.
самостоятельные попытки их переконвертировать ни к чему не привели . Нашел программу - makedict_dictconv_win32. сделал все согласно инструкции. Ошибок никаких не выдает в процессе обработки.
Однако Часть (не все - далеко не все слова) выходят на обеих словарях в таком вот виде (привожу первые строки карточки)
<k> house </k>
<blockquote><blockquote>1.
<abr>houn</abr> 2. <abr>verb</abr>
<blockquote><rref>key.bmp</rref>
<abr>noun<abr>
и вот таким же слогом все идет вплоть до конца карточки.
При этом часть слов неадекватно отображается с Камбриджском, а часть в Оксфордском (в нем вообще ошибок на порядок больше)
Кроме этой программы я больше не нашел инструментов для перевода словарей из формата dls to dict (другие доступные конвертаторы почему то ВСЕ идут на линукс)
А вообще мне нужны были словари без аудио но с изображениями. В таком виде словари весят по 40 мб каждый.
Не мог бы кто-нибудь к ОС линукс сконвертировать и сбросить их в любое доступное место? (яндекс/гугл диск)
Если нет доступа на фтп, могу скинуть их исходники куда-нибудь
[/more]
[more] [/more] Krestkz10
Цитата:
Судя по теме форума, где Вы написали запрос, целевым форматом является Stardict (в конвертерах указывается ifo файл). Судя по возможностям указанного Вами конвертера, исходным файлом является dsl.
Если у Вас есть время подождать месяц-другой, то в моей раздаче будут все эти словари во всех этих форматах с рисунками и без аудио и видео.
Все программы, по крайней мере некоммерческие, идут под Linux по той простой причине, что де-факто сегодня это единственная оставшаяся широко распространённая ОС для десктопов (Виндоус уже версии 3, как была выдавлена на мобильные устройства в основном своего же разработчика, MacOS используется практически только на комп-ах своего разработчика, другие мало распространены)... [/more]
Цитата:
При этом часть слов неадекватно отображается с Камбриджском, а часть в Оксфордском (в нем вообще ошибок на порядок больше)
Кроме этой программы я больше не нашел инструментов для перевода словарей из формата dls to dict (другие доступные конвертаторы почему то ВСЕ идут на линукс)
А вообще мне нужны были словари без аудио но с изображениями. В таком виде словари весят по 40 мб каждый.
Не мог бы кто-нибудь к ОС линукс сконвертировать и сбросить их в любое доступное место? (яндекс/гугл диск)
Если нет доступа на фтп, могу скинуть их исходники куда-нибудь
Судя по теме форума, где Вы написали запрос, целевым форматом является Stardict (в конвертерах указывается ifo файл). Судя по возможностям указанного Вами конвертера, исходным файлом является dsl.
Если у Вас есть время подождать месяц-другой, то в моей раздаче будут все эти словари во всех этих форматах с рисунками и без аудио и видео.
Все программы, по крайней мере некоммерческие, идут под Linux по той простой причине, что де-факто сегодня это единственная оставшаяся широко распространённая ОС для десктопов (Виндоус уже версии 3, как была выдавлена на мобильные устройства в основном своего же разработчика, MacOS используется практически только на комп-ах своего разработчика, другие мало распространены)... [/more]
Цитата:
В дополнение к обозначенной выше статье архив с пропатченым dslcomp.exe от lingvo 12 и нужными dll библиотеками....
В шапке лежит устаревшая ссылка, а очень бы хотелось скачать пропатченый dslcomp.exe с dll библиотеками. Просьба залить dslcomp.exe еще раз! Заранее спасибо
Как пользователю Lingvo, StarDict сразу понравился больше GD тем, что перечень слов слева виден сразу, как в Lingvo, а в GD, если всё делал верно, для этого нужны несколько действий, и это работает несколько иначе. Lingvo привлекает тем, что многое возможно без мыши - свободное движение курсора в словарных статьях для выбора нужного текста, Ctrl+C+C для поиска (Scan в SD). Если уместно спросить тут, будут когда-либо возможны подобные возможности клавишей в SD или GD?
Страницы: 1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859
Предыдущая тема: Как выйти в интернет через мобильник ?
Форум Ru-Board.club — поднят 15-09-2016 числа. Цель - сохранить наследие старого Ru-Board, истории становления российского интернета. Сделано для людей.