Озвучка от Oxford Advance Learner's Dictionary
Благодарим пользователя ignath
http://depositfiles.com/files/cwss4fv2v
Благодарим пользователя ignath
http://depositfiles.com/files/cwss4fv2v
В случае архива со звуковыми файлами для произношения слов (например WyabdcRealPeopleTTS.tar.bz2) его нужно распаковать в папку содержащую папку dic (т.е. уровнем выше).
Кроме этого в настройках путь надо указать - настройки - словарь - звук.
А не подскажете ли, уважаемый Fire Lizard, как эти озвучки подключать к StarDict?

), но почти "è" "é"

1. makedict
2. dictzip (для упаковки словарных статей)

как сохранить имена французких слов вместе со специфическими символами "è" "é" и т.д вместо них буквы кирилицы "и" "й" ну и т.д. как побороть?

Например, конвертер преобразует [s]i27.jpg[\s] в <rref>i27.jpg<\rref> , соответствующий jpg лежит рядом с *.dict.dz, но в карточке вместо изображения - просто i27.jpg красным цветом. Или Стардикт в xdxf-словарях изображения вообще не поддерживает?Заменил себе на green4 и gray40 соответственно - намного лучше смотрятся
Расскажи лучше, как ты makedict под cygwin собрал. Лично у меня на этапе make появляется затыка с reference на _gettext и _libiconv.
У меня есть несколько голосовых сборников:
-Webster Voice Package - English
-Longman 2005 Voice Package - American English
-Longman 2005 Voice Package - British English
-WyabdcRealPeopleTTS
кто в курсе чем и как вытянуть звуки из Lingvo X3 ?
Longman-сборники:
Возьмите goldendict, он их из коробки умеет. Плюс в firefox 3 работает...

Страницы: 1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859
Предыдущая тема: Как выйти в интернет через мобильник ?