Ru-Board.club
← Вернуться в раздел «Художественная Литература»

» Кто читал книжки про Гарри Поттера?

Автор: cob
Дата сообщения: 21.07.2005 16:04
OnLine А вот тут сами переводят - быстро и понятно :] Скоро будут все главы!

http://harry-hermione.net
http://forum.hp-christmas.ru/viewforum.php?f=11

---
Автор: scales01
Дата сообщения: 21.07.2005 23:41

Цитата:
А вот тут сами переводят - быстро и понятно


Дамблдор, наверное, в своём мраморном гробу переворачивается...
Автор: CAnteHnik
Дата сообщения: 22.07.2005 13:49
Ужасъ!

Захожу в очередной раз на http://harry-hermione.net в поисках новых переведенных глав и вижу...


Цитата:
Сайт закрыт

По всем вопросам обращайтесь в службу поддержки хостинга >>>
Хостинг компания spam_detected


Ну вот Боюсь что прийдется браться за старое и продолжать читать на английском...
Автор: cob
Дата сообщения: 22.07.2005 15:04
CAnteHnik hxxp://dataminer.nm.ru/test/hp.zip - rar архив, в нём:

"Глава 8_Торжествующий Снейп_Max.htm"
"Глава 10.htm"
"Глава 11-12.htm"
"Глава 16_Очень холодное Рождество_Игла.htm"
"Глава 17_Исправленная память_Винни Пушка.htm"
"Глава 19_Эльфийская слежка_Max.htm"
"Глава 20_Просьба Волдеморта_Dokhtor.htm"
"Глава 21_ Комната Которой нет_ Nolty.htm"
"Глава 25.htm"
"Глава 27_Сраженная Башня_А_girl.htm"

с сайта harry-hermione.net ..

Другие не успел скопировать Сам только 14 глав прочел .. На других сайтах ПЕРЕВОДЧИКИ тормозят, только первые 4 главы есть ..

Вот, блин, задрали!! Теперь открылось, но торкает - Authorization Required & Forbidden =)

---
Автор: CAnteHnik
Дата сообщения: 22.07.2005 15:12
cob
У меня есть все главы с этого сайта.

Но народ то работал... седня должна была появиться 15 глава Теперь без понятия где их искать...
Автор: cob
Дата сообщения: 22.07.2005 15:32
CAnteHnik Сам сайт открывается сейчас. Форум - forbidden Половина 15ой главы была в какой-то теме на форуме в виде аттача ..

---
Автор: mukca
Дата сообщения: 22.07.2005 17:21
а чо все так огорчиличь??? всеровно у них перевод на троечку!
Автор: XPOQW
Дата сообщения: 22.07.2005 18:27

Цитата:
http://forum.hp-christmas.ru/viewforum.php?f=11


Здесь перевод тоже вроде неплохой
Автор: OnLine
Дата сообщения: 22.07.2005 19:39

Цитата:
а чо все так огорчиличь??? всеровно у них перевод на троечку!

Да потому что хоть какой, главное лучше промтовского - хочиться проичитать!!
Написал им что готов хостинг предоставить, но пока не отвечают

Добавлено:
Люди, я нашел 15 главу!
http://www.forum.readmaniac.com.ru/viewtopic.php?t=88 - берите тут с 1 по 17 !
Автор: cob
Дата сообщения: 22.07.2005 21:01
OnLine Спасибо, перевод вроде полный

---
Автор: OnLine
Дата сообщения: 23.07.2005 07:06
Кстати и http://www.harry-hermione.net/vb/forumdisplay.php?f=19 заработал.
Автор: OnLine
Дата сообщения: 24.07.2005 08:55
http://www.forum.readmaniac.com.ru/viewtopic.php?t=88 - берите с 1 по 22 !
Автор: scales01
Дата сообщения: 24.07.2005 14:09
При всём своём отрицательном отношении к подобным переводам "на скорую руку", остаётся лишь восхищаться самим явлением - не прошло и недели, а книга уже почти переведена, люди часами сидят над переводами (интересно, они хоть сначала прочли для себя в оригинале, или сразу сели переводить для других?), а реакции читателей - восторженно-благодарные за то, что им позволили приобщиться к чуду.
Кстати, кто из тех, кто читал книги 1-5 в оригинале, потом прочитал перевод? Может, сделать опрос?
Автор: XPOQW
Дата сообщения: 24.07.2005 15:30
scales01

Я читал.
Автор: scales01
Дата сообщения: 24.07.2005 15:41
XPOQW

Цитата:
Я читал.

И как впечатление?
Автор: animo
Дата сообщения: 24.07.2005 16:43
scales01

Цитата:
Кстати, кто из тех, кто читал книги 1-5 в оригинале, потом прочитал перевод? Может, сделать опрос?


А зачем? Все же если знаешь язык то интересней читать первоисточник чем художественный пересказ текста на русский. К тому же можно язык немножко "потренировать". Я так поступаю со всей англо- и иногда испаноязычной литературой.

По-моему очевидно, что каким бы хорошим не был перевод, он все-таки существенно отличается от оригинала. Я не хочу сказать что он обязательно хуже... просто это уже другое произведение.
Автор: OnLine
Дата сообщения: 24.07.2005 17:10
Пока Вы тут обсуждали на каком языке читать - стал готов перевод глав 23 - 25!
Автор: XPOQW
Дата сообщения: 24.07.2005 17:31

Цитата:
И как впечатление?


На русском языке читать приятней, так как в оригинале часто приходится задумываться над переводом некоторых слов. Но как сказал animo читать оригинал полезно для развития языка
Автор: mukca
Дата сообщения: 24.07.2005 21:12
чтото снич активировался! еще пару глав перевёл!
http://snitch.ru/6/
Автор: scales01
Дата сообщения: 24.07.2005 23:46
XPOQW
animo

Я предпочитаю читать английскую литературу в оригинале. Иногда (в основном классику) читаю перевод как что-то новое. Фэнтези, фантастику читаю только в оригинале, как и Поттера (перевод не читал). Хотя знакомство с этим жанром начал много лет назад с 1 части Толкиена на русском
Автор: animo
Дата сообщения: 25.07.2005 11:32
scales01

Цитата:
Хотя знакомство с этим жанром начал много лет назад с 1 части Толкиена на русском

А я как раз наоборот - серьезное знакомство с английским языком начал с чтения Толкиена в оригинале. Хотя русский перевод Толкиена я перед этим конечно же читал.
Автор: cob
Дата сообщения: 25.07.2005 11:57
http://www.potter-jkr.narod.ru/per/all.html - большинство глав на русском.

P.S. Теперь harry-hermione.net не открывается, потому что вся сетка легла! Ev1.net которая ... А мне только 3 главы осталось дочитать ...

---
Автор: scales01
Дата сообщения: 25.07.2005 20:46
animo

Цитата:
Хотя русский перевод Толкиена я перед этим конечно же читал.

А я 3 часть так на русском и не прочитал, а в оригинале много раз перечитывал. Было бы интересно почитать хороший перевод (Толкиен для меня - классика) для сравнения. Если есть рекомендации - буду благодарен за ссылку.
Автор: animo
Дата сообщения: 25.07.2005 22:38

scales01

Цитата:
Было бы интересно почитать хороший перевод (Толкиен для меня - классика) для сравнения. Если есть рекомендации - буду благодарен за ссылку.

Насколько я помню, я читал Толкиена в переводе Муравьева. Там не было сильного искажения имен героев, что как мне рассказывали, имеет место в других переводах.
Где найти точно не знаю, но возможно книжка есть на Lib.ru
Автор: OnLine
Дата сообщения: 25.07.2005 22:42
Кончайте флеймить!
Скажете лучше ни где не встречали перевод - 26, 28, 29 и 30 глав, всего то осталось, но harry-hermione.net хостер за пернеагрузку прикрыл , хотя вроде завтра должны еще поработать.
Автор: cob
Дата сообщения: 26.07.2005 08:41
OnLine http://jkrowling.nm.ru/hp_hbp.html посмотри здесь

---
Автор: Sebian
Дата сообщения: 26.07.2005 09:38
Не хватает 23-24 глав...
Автор: rater2
Дата сообщения: 26.07.2005 12:02
Ну уж две то главы можно для разнообразия в оригинале прочесть... Так то уж низко зачем падать...
Автор: CAnteHnik
Дата сообщения: 26.07.2005 12:18
Sebian
У меня есть эти главы. Могу выложить. Если еще актуально...

Я кстати последние 4 главы на английском прочитал. вроде понял
Автор: Sebian
Дата сообщения: 26.07.2005 12:45
rater2, не, не могу. Меня бесит, когда я в книге понимаю с пятого на десятое. А английским не так хорошо владею.
CAnteHnik, хорошо бы на мыло: sebian @ yandex.ru

Страницы: 12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546

Предыдущая тема: Цитаты героев любимых книг


Форум Ru-Board.club — поднят 15-09-2016 числа. Цель - сохранить наследие старого Ru-Board, истории становления российского интернета. Сделано для людей.