Какие-то мутные, никому не делающие чести тяжбы...
» Кто читал книжки про Гарри Поттера?
ALeXkRU
Цитата:
Цитата:
А вот видный американский фантаст Орсон Скотт Кард («Игра Эндера») в своем блоге назвал Ролинг «лицемеркой с чрезмерными претензиями», написав: «Ее поведение в стиле алчной ведьмы вызывает подлинное отвращение». Впрочем, ранее еще большое отвращение религиозного пуриста Карда вызвало заявление Ролинг о том, что Дамблдор был геем…Ну вот, а нас в этом топике постоянно обвиняли в предвзятости в отношении к Роулинг, а оказывается мы такие не одни, а составляем какую-то часть общества, мало того, все мы говорим примерно одни и те же слова, что наталкивает на определенные выводы...
А знаете, что я скажу о "видном американском фантасте Орсоне Скотте Карде («Игра Эндера»)"?
Что он - коньюнктурщик, милитарист и тупоумный фермер-реакционер (небоь духовный ученик такого же фермера Хайнлайна). Это же надо - герой его романа проникается сопливой нежностью и любовью к насекомым типа муравьев-термитов, у которых только один на весь муравейник имеет разум, и которые пытались уничтожить человечество. А вот русских считает чем-то вроде злобных алиенов, которых не грех и уничтожить (конечно, - американцы хорошие, как вы догадываетесь... )
Что он - коньюнктурщик, милитарист и тупоумный фермер-реакционер (небоь духовный ученик такого же фермера Хайнлайна). Это же надо - герой его романа проникается сопливой нежностью и любовью к насекомым типа муравьев-термитов, у которых только один на весь муравейник имеет разум, и которые пытались уничтожить человечество. А вот русских считает чем-то вроде злобных алиенов, которых не грех и уничтожить (конечно, - американцы хорошие, как вы догадываетесь... )
textExpanser
Ну хорошо, а Роулинг чем лучше, в том же ГП русские у нее не в лицеприятном виде представлены (помните соревнование школ?)...
Ну хорошо, а Роулинг чем лучше, в том же ГП русские у нее не в лицеприятном виде представлены (помните соревнование школ?)...
Цитата:
русские у нее не в лицеприятном виде представлены (помните соревнование школ?)
tig1
Это трёхмаговый турнир что ли? Так там не русские были, а болгары. Но и болгары там тоже разные. А вот французов Роулинг явно недолюбливает.
textExpanser, я не поклонник ни Карда ни Хайлайна, но научись сначала разговаривать прежде чем писать на форум. Жалоба отправлена модератору.
Цитата:
10 июня в Великобритании пройдет благотворительный аукцион, на котором будут выставлены единственные в своем роде экземпляры доселе не изданных произведений известных авторов. Компания Waterstone, организовавшая этот аукцион, обратилась к 12-ти писателям с просьбой написать специально для аукциона небольшие истории.
Среди авторов, которые приняли предложение устроителей аукциона – знаменитая писательница Джоан Роулинг. Она написала короткий рассказ о приключениях Гарри Поттера до его поступления в школу волшебников Хогвартс. История, состоящая из 800 слов уместилась на обеих сторонах почтовой открытки. Но несмотря на столь скромные размеры, главную ставку аукцион делает именно на это произведение. Ведь автор саги о юном маге Гарри Потере торжественно обещала никогда больше не писать о мальчике, ставшим культовым героем детей всего мира.
Напомним, что в конце прошлого года на аукционе "Сотбис" в Лондоне выставлялась рукописная книга "Сказки барда Бидля". После ожеточенных торгов она была продана почти за 4 миллиона долларов. В последнем романе о Гарри Поттере рассказывалось о книге, которую профессор Дамблдор оставил в наследство Гермионе. Волшебные сказки, написанные некогда бардом Бидлем, помогли Гарри Поттеру и его друзьям разгадать тайны Волан-де-Морта и победить его.
"Сказки барда Бидля" не были предназначены для дальнейшей публикации. Роулинг написала от руки семь экземпляров сказок, рисунки к своим книжкам она также выполнила собственноручно. Каждая книга переплетена в коричневую марокканскую кожу и украшена различными полудрагоценными камнями.
Уникальная книжка, написанная Джоан Роулинг, досталась крупнейшему онлайн-магазину Amazon. Вырученные от продажи единственного экземпляра "Сказок" деньги Джоан Роулинг перечислила фонду помощи детям Children's Voice. Остальные экземпляры были подарены.
Такого же успеха устроители благотворительного аукциона ожидают и от нового рассказа о Гарри Потере. На следующий день после торгов, 11 июня, копия рассказа о Поттере появится на стендах в книжных магазинах компании и будет выставлена на ее интернет-сайт.
На торгах будут выставлены уникальные произведения и других именитых авторов. Так, писательница Дорис Лессинг, обладательница Нобелевской премии по литературе, специально к аукциону написала труд о великой силе чтения. Писатель Том Стоппард создал для участия в торгах короткий детектив. Также будут представлены оригинальное произведение Маргарет Этвуд, написанное рукой робота, управляемого с помощью дистанционного устройства, и история Себастьяна Фолкса, автора последней книги о суперагенте-007 "Дьяволу не все равно".
Все эти произведения войдут в книгу, которая будет издана и поступит в широкую продажу в августе нынешнего года
Aq_UNDERSCOPE_0
Цитата:
Цитата:
Это трёхмаговый турнир что ли? Так там не русские были, а болгары. Но и болгары там тоже разные. А вот французов Роулинг явно недолюбливает.Угу, русские там выглядят дикими и кровожадными...
tig1
Цитата:
Как понимать эту двусмысленную фразу?
И Роулинг уж просто по «должности» обязана понимать, что прежде чем о каком-то сообществе (национальном или религиозном) писАть, нужно хотя бы изучить самых типичных представителей. Люди-то разные однако...
Цитата:
Угу, русские там выглядят дикими и кровожадными...
Как понимать эту двусмысленную фразу?
И Роулинг уж просто по «должности» обязана понимать, что прежде чем о каком-то сообществе (национальном или религиозном) писАть, нужно хотя бы изучить самых типичных представителей. Люди-то разные однако...
Aq_UNDERSCOPE_0
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Как понимать эту двусмысленную фразу?Она ни в коей мере не является двусмысленной, да и откуда здесь взяться подтексту...
Цитата:
И Роулинг уж просто по «должности» обязана понимать, что прежде чем о каком-то сообществе (национальном или религиозном) писАть, нужно хотя бы изучить самых типичных представителей.Никому она ничего не обязана, тем более по "должности". Англичан с молоком матери учат, что русские дикие и кровожадные. Так что ничего особенного в ее мировоззрении нет, она дитя своего времени, выросшая в годы холодной войны...
Цитата:
Никому она ничего не обязана, тем более по "должности".
Обязана, если гордо желает именоваться писателем.
Цитата:
Англичан с молоком матери учат, что русские дикие и кровожадные.
А отечественных писателей ещё относительно недавно с молоком матери учили вере в победу мировой пролетарской революции, непогрешимость вождей и незыблемость экономических теорий Маркса-Энгельса. И тем не менее...
Aq_UNDERSCOPE_0
Цитата:
Цитата:
А отечественных писателей ещё относительно недавно с молоком матери учили вере в победу мировой пролетарской революции, непогрешимость вождей и незыблемость экономических теорий Маркса-Энгельса. И тем не менее...За это "относительно недавно" уже целое поколение выросло, именно тех, которым наиболее интересен ГП, а в Англии веками ничего не меняется - страна традиций, так что сравнение не выдержывает критики, так же как и "гордое имя писателя" - на Западе Роулиг прежде всего бизнесс-вумен, а писательство это средство, которое приносит деньги...
Aq_UNDERSCOPE_0
Цитата:
Такое впечатление, что Вы критик, и зарабатываете этим на хлеб Конечно, не в обиду сказано
Цитата:
Мне 27 лет. Если Вы считаете этот возраст подростковым, то хотелось бы узнать Ваш возраст и род занятий.. Так, для общего развития Птому как по Вашим фразам и высказываниям видно, что именно Вы опираетесь на стереотипы.
По поводу знаков препинания, которые я использую, могу сказать, что, если бы мы общались "вживую", то они бы мне не понадобились. К сожалению, печатая на форуме, приходится как-то выражать свои эмоции! Я - человек довольно эмоциональный и "живой"! А с помощью знаков и смайликов пытаюсь передать Вам свои настроения. На этом, надеюсь, инцидент исчерпан. Я всего лишь выражаю свое субъективное мнение. Можете не обращать на него внимания, но оскорблять не стоит
У всех участников обсуждения прошу прощения за
Цитата:
Представь себе, обращают, и ещё как!
Такое впечатление, что Вы критик, и зарабатываете этим на хлеб Конечно, не в обиду сказано
Цитата:
Вообще, после прочтения этого поста у меня постоянно вертелся в голове вопрос, сколько же тебе лет.
Мне 27 лет. Если Вы считаете этот возраст подростковым, то хотелось бы узнать Ваш возраст и род занятий.. Так, для общего развития Птому как по Вашим фразам и высказываниям видно, что именно Вы опираетесь на стереотипы.
По поводу знаков препинания, которые я использую, могу сказать, что, если бы мы общались "вживую", то они бы мне не понадобились. К сожалению, печатая на форуме, приходится как-то выражать свои эмоции! Я - человек довольно эмоциональный и "живой"! А с помощью знаков и смайликов пытаюсь передать Вам свои настроения. На этом, надеюсь, инцидент исчерпан. Я всего лишь выражаю свое субъективное мнение. Можете не обращать на него внимания, но оскорблять не стоит
У всех участников обсуждения прошу прощения за
malaya11
Сильно и стильно, браво!!!
Сильно и стильно, браво!!!
Не подскажете, где можно скачать книги о Поттере с 3-й по последнюю, желательно в официальном переводе (если какой альтернативный лучше, то лучше его)? А то по ссылкам пощелкам, все какие-то неработающие. Буду весьма благодарен.
garraty, с такими запросами лучше обратиться на специализированный форум по ГП, там есть участники, которые могут тебе выслать файлы индивидуальным порядком. Но для этого как минимум нужно немного проторчать на тех форумах, пообщаться на разные темы. Халявщиков, которые только-только зарегистрировались и сразу просят тексты, там не жалуют.
В правилах тех форумов или в ЧАВО обычно сказано, где можно скачать тот или иной перевод.
Публичное выкладывание таких вещей вообще-то запрещено законом. Поэтому спрашивать надо не «где можно скачать», а «откуда (у кого) можно взять».
В крайнем случае напиши мне на е-мыл, я тебе вышлю архив частями, но у меня по-русски только 3 и 4 часть. Перевод неплохой, но нередактированный, и местами явно содержит ошибки.
malaya11, на Ваш оффтопик ответ напишу личкой.
В правилах тех форумов или в ЧАВО обычно сказано, где можно скачать тот или иной перевод.
Публичное выкладывание таких вещей вообще-то запрещено законом. Поэтому спрашивать надо не «где можно скачать», а «откуда (у кого) можно взять».
В крайнем случае напиши мне на е-мыл, я тебе вышлю архив частями, но у меня по-русски только 3 и 4 часть. Перевод неплохой, но нередактированный, и местами явно содержит ошибки.
malaya11, на Ваш оффтопик ответ напишу личкой.
Aq_UNDERSCOPE_0
Цитата:
Цитата:
Халявщиков, которые только-только зарегистрировались и сразу просят тексты, там не жалуют.Точно, их не жалуют нигде...
Никто не в курсе, Эм Тасамая последнюю книжку перевела?
tig1
malaya11
HumpSoft
Цитата:
Какую последнюю?
Цитата:
Никто не в курсе, Эм Тасамая последнюю книжку перевела?
Какую последнюю?
garraty
http://www.garr-pott.narod.ru/
Вот нашла ссылочку. Там есть все книги. Несколько проверила на перевод, все ок Надеюсь, остальные тоже Приятного скачивания
http://www.garr-pott.narod.ru/
Вот нашла ссылочку. Там есть все книги. Несколько проверила на перевод, все ок Надеюсь, остальные тоже Приятного скачивания
Седьмую наверное
best2006
Цитата:
Круче бери - восьмую...
Цитата:
Седьмую наверное
Круче бери - восьмую...
best2006
pellikan
Накинулись на человека...
pellikan
Накинулись на человека...
tig1
Цитата:
Дык, мы пошутили немножко...
Цитата:
Накинулись на человека...
Дык, мы пошутили немножко...
если убрать фентезийную составляющую, то могла бы получится научная книга о трудностях переходного возраста
IkariWarior
Цитата:
Но она бы была скучная и не интересная...
Цитата:
то могла бы получится научная книга о трудностях переходного возраста
Но она бы была скучная и не интересная...
это точно, хотя наверно трудности переходного возраста для многих здесь давно позади
Я читал их все и по многу раз) Мне нравится...
Кто читал в оригинале? У меня есть последняя книга в оригинале, но все никак не найду времени ее прочитать (с английским дружу но не близко, поэтому это будет довольно долго)))...
Так вот, если кто-то читал в оригинале, большая ли разница между оригиналом и "РОСМЭН"'овским изданием?
Кто читал в оригинале? У меня есть последняя книга в оригинале, но все никак не найду времени ее прочитать (с английским дружу но не близко, поэтому это будет довольно долго)))...
Так вот, если кто-то читал в оригинале, большая ли разница между оригиналом и "РОСМЭН"'овским изданием?
Страницы: 12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546
Предыдущая тема: Цитаты героев любимых книг
Форум Ru-Board.club — поднят 15-09-2016 числа. Цель - сохранить наследие старого Ru-Board, истории становления российского интернета. Сделано для людей.