DmitryFedorov
Давай лингвистику оставим в стороне ибо она выдаст кучу замечательных переводов и толкований, и все они будут с её точки зрения верными и одновременно будут нести полную околесицу ибо не всё то золото что блестит.
Ты постоянно пытаешься подобрать замену принятым в моей специальности терминам, обозначениям и понятиям с точки зрения значений корней слов, лингвистики, чужих переводов, но вечно забываешь то, что эти переводы делали пусть и замечательные переводчики, лингвисты и филологи, но абсолютные дилетанты в области разработки ЭВМ и матобеспечения для них, а посему они подбирали те термины которые им знакомы, нравятся и понятны не обращая внимание на их техническую грамотность и соответствие своих переводов реальности.
Я не собираюсь с тобой спорить о том, с какого года мучают то иное слово, но однозначно настаиваю на том, что если в моей специальности принято понимание что А == А, то я не потерплю если кто-то, даже мои ближайшие друзья начнёт нести околесицу для того, чтобы в той работе в которой я принимаю участие А==А было названо не А==А, а А=Б, А=Ц, А=Д или ещё какой чёрт с рогами и поросячьим хвостиком потому что так сказал Доктор Всезнайки Дилетант Заумыч "из уважаемого издания". Мне моя заработанная десятилетиями репутация профессионала дороже чем чьи то личные амбиции, мнения и пристрастия.
Или работа делается на совесть и в ней не появляется никого бреда и тогда я отвечаю за её результат, или желающие всё делают с нуля и самостоятельно с получением всех причитающихся им за это "орденов". Третьего не дано.
Возвращаться к сему вопросу я не намерен ибо всё сказал, и быть по сему.
Давай лингвистику оставим в стороне ибо она выдаст кучу замечательных переводов и толкований, и все они будут с её точки зрения верными и одновременно будут нести полную околесицу ибо не всё то золото что блестит.
Ты постоянно пытаешься подобрать замену принятым в моей специальности терминам, обозначениям и понятиям с точки зрения значений корней слов, лингвистики, чужих переводов, но вечно забываешь то, что эти переводы делали пусть и замечательные переводчики, лингвисты и филологи, но абсолютные дилетанты в области разработки ЭВМ и матобеспечения для них, а посему они подбирали те термины которые им знакомы, нравятся и понятны не обращая внимание на их техническую грамотность и соответствие своих переводов реальности.
Я не собираюсь с тобой спорить о том, с какого года мучают то иное слово, но однозначно настаиваю на том, что если в моей специальности принято понимание что А == А, то я не потерплю если кто-то, даже мои ближайшие друзья начнёт нести околесицу для того, чтобы в той работе в которой я принимаю участие А==А было названо не А==А, а А=Б, А=Ц, А=Д или ещё какой чёрт с рогами и поросячьим хвостиком потому что так сказал Доктор Всезнайки Дилетант Заумыч "из уважаемого издания". Мне моя заработанная десятилетиями репутация профессионала дороже чем чьи то личные амбиции, мнения и пристрастия.
Или работа делается на совесть и в ней не появляется никого бреда и тогда я отвечаю за её результат, или желающие всё делают с нуля и самостоятельно с получением всех причитающихся им за это "орденов". Третьего не дано.
Возвращаться к сему вопросу я не намерен ибо всё сказал, и быть по сему.