Ru-Board.club
← Вернуться в раздел «Тестирование»

» Перевод программ от Sysinternals+Process Hacker+XYPlorer

Автор: KLASS
Дата сообщения: 26.05.2015 08:58
Ранее чел сделал замечание тута, что не понятно, что означает в строке состояния ProcExp: "Физическая"
Если вот так (что после =>) засунуть в строку состояния:
Physical Memory Usage => Использование физической памяти
Own Memory Usage => Использование физической памяти(своя)
никакой строки состояния не хватит, если вдруг захочется вывести в нее все возможные показатели.
Чел то замечание сделал, а вот "свое видение" не предложил. Что скажите? Как укоротить по максимому и, чтобы юзеру понятно было?
Подглядел у Stannera, тоже длинновато:
Выделение памяти-с этим согласен так и оставлю
Загрузка физической памяти-длинно
Своя загрузка физической памяти-длинно, если, как сказал выше, юзер надумает вывести в строку состояния все счетчики, то половина из них он просто не увидит. Не дело это...

Добавлено:
druc
Ранее вы предложили избавиться от слов записанных\прочитанных
Что же получается.

Вкладка "Диск"
Reads | Чтений
Delta Reads | Дельта чтений
Writes | Записей
Delta Writes | Дельта записей
Other | Прочие
Delta Other | Дельта прочих
Read Bytes | Байт чтения
Delta Read Bytes | Дельта байт чтения
Write Bytes | Байт записи
Delta Write Bytes | Дельта байт записи
Other Bytes | Прочие байты
Delta Other Bytes | Дельта прочих байт
Delta Total Bytes | Дельта всех байт

Вкладка "I/O"
Здесь у Марка все также, как и на вкладке "Диск"... как различать имена столбцов в основном окне? Сделал, пока, так:
Reads | Чтений В/В
Delta Reads | Дельта чтений В/В
Writes | Записей В/В
Delta Writes | Дельта записей В/В
Other | Прочий В/В
Delta Other Bytes | Дельта прочего В/В
History | История В/В    
Read Bytes | Байт чтения В/В
Delta Read Bytes | Дельта байт чтения В/В
Write Bytes | Байт записи В/В
Delta Write Bytes | Дельта байт записи В/В
Other Bytes | Прочие байты В/В
Delta Other Bytes | Дельта прочих байт В/В
Delta Total Bytes | Дельта всех байт В/В
Priority | Приоритет В/В

Значок дельта (это на форуме я слово Дельта написал) пока никуда не делся, т.е. слишком длинно получается для имен столбцов, если вместо значка писать "Дельта\Изменение\Прирост".
Предстаьте себе:
Дельта байт прочее В/В
Изменение байт прочее В/В
Прирост байт прочее В/В
Это не имена столбцов, а целое сочинение.
Ваше мнение?
"Измененные не записываемые" поменял на "Измененные без записи".

Добавлено:
Далее, как тут коротко и главное смысл не потерять:
Сетевой ввод-вывод
Receives
Receive Delta
Receive Bytes
Receive Bytes Delta
Sends
Send Delta
Send Bytes
Send Bytes Delta
Network Delta Receive Bytes
Автор: druc
Дата сообщения: 26.05.2015 16:15
KLASS

Цитата:
Ранее вы предложили избавиться от слов записанных\прочитанных байт
Что же получается.

Как раз наоборот в том последнем Вашем экземпляре было сокращение как Вы указываете и слова "байт" отсутствовали, а я предложил добавить и дал, для ориентира ссылку на свой пилотный вариант перевода для x32 ситем. Ну почитайте предыдущие посты (может не так поняли)... Речь шла в том числе о другом (конкретизации информации в той обсуждаемой части)
А в главном окне я не понимаю о чем речь, опять же посмотрите мой пилотный вариант... В вашем варианте вызвало у пользователя вопрос, видимо, слово "передано"???

Да..., вот Ссылка перевел в помощь для procmon около 500 строк из жестких строк. Примерно в 5-10 местах (не строках) сокращения Марка не расшифрованы, хотя перевод до сокращений сделал. Примерно в 30% указал перевод по два подходящих значения, чтобы был выбор...
Автор: KLASS
Дата сообщения: 26.05.2015 17:01

Цитата:
Как раз наоборот в том последнем Вашем экземпляре было сокращение как Вы указываете и слова "байт" отсутствовали

Да отсутствовало, случайно скопипастил. Выше стер.
Я далее двигаюсь и выложил новый вариант с учтенными вами замечаниями + высказал свои. Смотрите предыдущий пост, так пойдет?
Только, вместо слов Дельта\Изменение\Прирост, оставлен "значок дельта". Иначе слишком длинные имена столбцов.
Про "передано" я изменил, но человек поднял вопрос и про "физическая" в том числе.
Вот я и поднял вопрос, а если смотреть ваш пилотный вариант строки состояния, то там не все переведено и, если сделать перевод, то не все войдет, будет примерно так, обрезано:

а это в оригинале


Добавлено:
За перевод спасибо, сегодня ночью посмотрю и начну потихоньку прикручивать
Автор: druc
Дата сообщения: 26.05.2015 17:25
KLASS
Если, что буду пропускать, пожалуйста правильно поймите, не в порядке жалобы (ведь я все таки спортом занимался и не одним), просто сейчас с взрослением последние два года мотор с корпусом амплитудит...
Посмотрел предыдущий пост нормально - пойдет. Только напомните, где Вы даете пояснение значка дельта. Если оставить значок, пояснение к нему должно быть картким, емким и желательно в самом частом просматриваемом месте окна программы, если что над этим надо подумать... Вот подумав, дописываю, что если пояснение к значку дать в: настройках столбцов и затем еще в двух местах где этот значок отображается, в качестве нижней сноски?
То, что вы привели из моего пилотного, я еще не все перевел жесткие в части низа главного окна, просто забыл настроить столбцы и затем оценить, за это напоминание также спасибо...
Автор: KLASS
Дата сообщения: 26.05.2015 17:48

Цитата:
что буду пропускать, пожалуйста правильно поймите,

ОК, извините, если иногда напрягаю вопросами.

Цитата:
Только напомните, где Вы даете пояснение значка дельта.

Выбор столбцов, вкладки:
Выполнение
Ввод/вывод
Сеть
Диск
т.е. там. где Дельта используется в переводе.

Добавлено:
Например, вкладка Выполнение. Последние два предложения
Автор: druc
Дата сообщения: 26.05.2015 18:02

Цитата:
Например, вкладка Выполнение. Последние два предложения

Наверно, не успели мою добавку прочитать (писали свой пост)... Вот эту часть в качестве сноски можно поместить в тех местах где значок с уже отображаемыми результатами из приведенного Вами ...Знак "Треугольник" (здесь сам значок) означает динамику изменений операций с момента последнего обновления. ... С тем, чтобы пользователь не возвращался в окно настроек столбцов, а сразу под взглядом имел пояснение...
Автор: KLASS
Дата сообщения: 26.05.2015 18:21

Цитата:
Вот эту часть в качестве сноски можно поместить в тех местах где значок с уже отображаемыми результатами

Значок находится в именах столбцов. Чтобы сноска, которая появляется при наведении на Имя столбца, отображала еще и пояснения к значку Дельта, надо все это вбить в Имя столбца. Тогда Имя столбца будет похоже на целое сочинение )
Пояснения к Дельте в настройках изменю\добавлю.
Автор: druc
Дата сообщения: 26.05.2015 18:42

Цитата:
Чтобы сноска, которая появляется при наведении на Имя столбца, отображала еще и пояснения к значку Дельта, надо все это вбить в Имя столбца. Тогда Имя столбца будет похоже на целое сочинение )

Нет не совсем это я имел ввиду. Постараюсь пояснить, во вкладках "Выполнение", "Сеть и Диск"
в низу окон не то что на соченение пустое место, для главы место точно имеется. Вот туда бы, а не при наведении на значок...
Автор: KLASS
Дата сообщения: 26.05.2015 19:09
А, понял! Мысль, обязательно прикручу. Мы объяснение про эту (мать ее) Дельту во все места засунем, чтобы каждая домохозяйка знала. И пусть тогда юзер, который в школе плохо учился, попробует прикинуться Незнайкой.
Автор: druc
Дата сообщения: 26.05.2015 19:21

Цитата:
А, понял! Мысль, обязательно прикручу. Мы объяснение про эту (мать ее) Дельту во все места засунем, чтобы каждая домохозяйка знала. И пусть тогда юзер, который в школе плохо учился, попробует прикинуться Незнайкой.

Вот последнее Ваше предложение меня смущает, тем самым обрубем оргумент некоторого ворчания в адрес пропускателей уроков физики у нашего уважаемого партнера ...)))
Автор: KLASS
Дата сообщения: 26.05.2015 19:53
Палка ведь о двух концах. Юзер тупо будет смотреть, но читать... не будет
Апосля скажет: сделайте "нормальный перевод"...
Автор: druc
Дата сообщения: 26.05.2015 19:56

Цитата:
Апосля скажет: сделайте "нормальный перевод"...

А мы ему третим сделанным концом палки (этой сноской)...)))
Автор: KLASS
Дата сообщения: 27.05.2015 11:06
Обновил тестовую версию procexp_16.05_RUS_test
Автор: druc
Дата сообщения: 27.05.2015 17:44
KLASS
сейчас только скачал, обязательно посмотрю...

В свою очередь посмотрите мой пилотный перевод atoruns 13.40 Ссылка

Добавлено:
Да вот одно дело предложил а сам не подумал..., хорошо сейчас шлифуем и можно глазами смотреть на выходе. Упустил такой момент:
Где сноска этого любимого треугольника (дельты) везде надо добавить после ...означает: динамику изменений числа, соответственно, операций и байт... и далее по тексту.

Добавлено:
В остальном по мне, самый оптимальный вариант того, что было до этого ... Это по переводу и оформлению. По функционалу, у меня опять на одной ОС без .NET вкладки, на другой с ней (напомню, в обоих .NET последней версии с обновлениями)...
Автор: KLASS
Дата сообщения: 27.05.2015 19:05

Цитата:
везде надо добавить после ...означает:

Добавлю

Цитата:
на одной ОС без .NET вкладки

На этом же компе поставить виртуалку (есть портативные варианты) и на чистой системе проверить.

Цитата:
atoruns 13.40

Слово "опции"-матерное... Почему все с маленькой буквы?

Добавлено:
'скрыть' два_пробела 'чистые по данным Virus...'

Добавлено:
Process Monitor 3.20 вышел...
Автор: druc
Дата сообщения: 27.05.2015 19:25

Цитата:
Слово "опции"-матерное...

Хорошо ... подумаю... В каком то варианте употреблял "параметры"


Цитата:
Почему все с маленькой буквы?

Экономия места ))) пробую такой стиль, ведь точки в конце нет, а вот в пояснениях, где предложение и в конце точка, первое слово с большой, немного разбавлю традицию, думаю крамольного ничего нет в этом ...


Цитата:
'скрыть' два_пробела 'чистые по данным Virus...'

Спасибо, поправлю...


Цитата:
Process Monitor 3.20 вышел...

Не видел и не пробовал.
Автор: KLASS
Дата сообщения: 27.05.2015 19:45

Цитата:
крамольного ничего нет в этом ...

Конечно же нет, только вид не айс, как то куцо-раздето

Цитата:
Не видел и не пробовал.

Так он сегодня тока испечен, тута
Просто страница с описанием старая у мелких
Автор: druc
Дата сообщения: 27.05.2015 20:42

Цитата:
Конечно же нет, только вид не айс, как то куцо-раздето

Утилитка сама маленькая, хотя очень нужная, с букавками оставлю.
Насчет "опции" сделал "выбор", ведь там выберается чего нужно скрыть, какие опции задать для сканирования, ну и как аргумент есть такое значение перевода этого слова с английского...
Ошибку с пробелами поправил ...
И еще сам выявил, там где фильтр строку ввода вообще похоронил, это вот попытка перевести еще дополнительно в жестких строках, но исправил...
Наверно на терзание пользователям выставлю в топике autoruns ...

За ссылку на procmon спасибо.
Автор: KLASS
Дата сообщения: 27.05.2015 20:54

Цитата:
попытка перевести еще дополнительно в жестких строках

А чем правите хард-строки, IDA+Radialix?
Автор: druc
Дата сообщения: 27.05.2015 21:03

Цитата:
А чем правите хард-строки, IDA+Radialix?

Да именно, но вот в IDA мои познания почти нуль ...
Автор: KLASS
Дата сообщения: 27.05.2015 21:03

Цитата:
Наверно на терзание пользователям выставлю

За маленькие буквы сразу закидают мышами и клавами )

Добавлено:

Цитата:
Да именно, но вот в IDA мои познания почти нуль ...

Есть же кино, как все грамотно устроить... вы его видели?
Автор: druc
Дата сообщения: 27.05.2015 21:15

Цитата:
Есть же кино, как все грамотно устроить... вы его видели?

Пытаюсь сам, как первопроходец. А какое кино Вы имеете ввиду?
Автор: KLASS
Дата сообщения: 27.05.2015 21:19
Одним архивом несколько флеш-роликов FLASH-Ролики radialix+ida
Автор: druc
Дата сообщения: 27.05.2015 21:28

Цитата:
Одним архивом несколько флеш-роликов

Спасибо скачаю посмотрю, у меня с сайта wylek есть скаченные флаш-уроки, но я их не смотрел, решил самостоятельно дойти, но конечно с уроками намного легче...
Автор: KLASS
Дата сообщения: 27.05.2015 21:34

Цитата:
у меня с сайта wylek

Это то же самое )
Вот так пользователи не будут читать\смотреть, что мы с вами тут ваяем
Автор: druc
Дата сообщения: 27.05.2015 21:37

Цитата:
Это то же самое )

Да, сейчас скачал и посмотрел то же самое один в один. Но Вам за стремление помочь огромнейшее Спасибо...

Добавлено:

Цитата:
Вот так пользователи не будут читать\смотреть, что мы с вами тут ваяем

Ну думаю даже если какая-то часть воспользуется, а судя по скачиваниям ... даже взять какой-то процент от этого, думаю не бесполезно мы с Вами потратили свое время. А то, что реализация с таким разжевыванием сути самой программы и сразу в ней - это, думаю, не преувеличу, итог всех предыдущих за прошлые годы попыток довести перевод до оптимального. Так, что не пафос, но Вы на данном этапе в этом топике точно войдете в историю с достойным трудом ...
Автор: KLASS
Дата сообщения: 27.05.2015 21:53
Зря не смотрели. Мои познания в радиаликс и ида были неделю назад вообще на 0, ролики посмотрел, сейчас тут хард-строки перевожу тоннами с вашей помощью.
А по поводу будут ли пользоваться моим переводом я сильно не заморачиваюсь... прогу эту уже не первый раз пытаюсь довести до ума, просто делаю это периодически... раз в год по обещанию.
Щас вот много нового узнал радиаликс+ида
Автор: druc
Дата сообщения: 27.05.2015 22:13

Цитата:
Зря не смотрели.

В моей прошлой приходилось бывать в жизненных переделках, как связанных с вошканием человеческих конечностей, различных "пукалок", так и дипломатических войнах, в которых не поскромничаю иногда решался вопрос жизни. (Но было много развлекательных моментов, в том числе один, с Жириновским на одном международном совещании, но и он не самого высокого ранга шоумен политики с которыми не просто общался, а приходилось ...)
Так вот учебное "кино" приходилось делать в живую на собственной шкуре по ходу жизни...
А вот ПО это сейчас новое, отвлекаюсь от прошлых грехов, помогаю, чем могу и по ходу сам осваиваю, конечно не отказываюсь от обучалок, но пытаюсь сначала самостоятельно...
Автор: KLASS
Дата сообщения: 27.05.2015 22:56
Если все проходить с 0 без помощи, далеко не продвинешься, тем более в новых областях. Я ж говорю, глянул и пальцы сами по клаве забегали. Вы справку Procexp для кого\чего переводили и выложили? Вот именно, для того, чтобы ее прочли и приступили к работе с программой, но уже с неким багажом, а не набивали шишки методом научного тыка. Не любит пользователь справки и инструкции читать, а зря.
Автор: druc
Дата сообщения: 27.05.2015 23:05
Я скачал эти флеш-уроки еще помоему в начале весны. Конечно с Вами согласен без просмотра и прочтения обучающих материалов меньше эффективности освоения предмета. Наверно дойду и до видео-уроков ...

Страницы: 1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556

Предыдущая тема: Лучшая сборка Total Commander (2015)


Форум Ru-Board.club — поднят 15-09-2016 числа. Цель - сохранить наследие старого Ru-Board, истории становления российского интернета. Сделано для людей.