Ru-Board.club
← Вернуться в раздел «Программы»

» Promt: все версии

Автор: DimONtm
Дата сообщения: 22.06.2005 19:11
Моя трабла решилась перестановкой винды,спасибо всем за участие.

Сейчас всё поставилось без проблем, но возникли ещё вопросы:
1) Как добиться отображения(сортировки) шаблонов тематик в ниспадающем меню по имени, а то очень выбирать?
2) При переводе по команде в IE "Перевести страницу" локальных html-файлов PROMT удаляет эти самые html-файлы , как это побороть?!

Заранее всем спасибо.
Автор: Sybiriak
Дата сообщения: 22.06.2005 20:03
DimONtm
Цитата:
При переводе по команде в IE "Перевести страницу" локальных html-файлов PROMT удаляет эти самые html-файлы , как это побороть?!


Цитата:
Автор: SNiK, Отправлено:01:23 23-03-2005
-------------------------------------------------------
Новое решение проблемы перевода HTML-файлов
Напомню суть:

Цитата:если по правой мышке перевести страницу, а не фрагмент текста, то после перевода оригинальный файл удаляется.

Проблема решалась заменой prmtie.dll, на старую версию от Promt XT.

Новое решение раздобыл Filatov (спасибо ему) - это новая версия файла для Promt 7!
Скачать можно здесь: http://rapidshare.de/files/965468/fixHTML.rar.html

Читайте инструкцию - там все не так просто!

Для любознательных:
Cравнение версий файлов:

Файл prmtie.dll из инсталляции PROMT 7:
FileVersion: 6.0.0.289
Time Date Stamp: 28.07.04
Файл prmtie.dll из инсталляции PROMT XT:
(рекомендовался ранее для решения проблеммы):
FileVersion: 6.0.0.81
Time Date Stamp: 31.03.02
Файл prmtie.dll PROMT 7fix (от Filatov'a):
FileVersion: 6.0.0.328
Time Date Stamp: 12.01.05 (!)

P.S. Будем надеяться, что никаких неприятных сюрпризов этот файл не принесет...
Взято отсюда.
Автор: DimONtm
Дата сообщения: 23.06.2005 12:10
Sybiriak
Спасибо! Буду пробовать.

А что с первым пунктом, кто-нибудь сможет помочь?
Автор: SpyAlex
Дата сообщения: 08.07.2005 09:13
Вопрос к знающим людЯм...
Возможно ли в @promt Professional 7 ERRE Try-Buy (6.5.2.343) загрузить словари из ABBYY Lingvo 9.0...
Или точнее, есть ли возможность перебросить словарную базу из ABBYY Lingvo 9.0 в личный словарь...

Заранее благодарен...

P.S. Мир не без добрых людей...
Автор: Skyder
Дата сообщения: 10.07.2005 14:42
Подскажите, пожалуйста, как решить такую проблему. У меня стоял PROMT XP и все вроде работало. Поставил Promt 7 Pro и теперь при попытки перевести текст в Acrobat'e в окне выдает вместо букв квадратики. Как поменять шрифт, скажите, кто знает.
И еще один вопрос. PROMT 7 вообще-то 6.5, так вот нельзя ли сделать так, чтобы словари от PROMT XP, который тоже из 6-й версии, подошли.
Заранее благодарен за помощь.
Автор: AlexUSA
Дата сообщения: 16.07.2005 19:31
Помогите пожалуйста. Скачал последнюю версию Promt'a 7.0 Gigant, когда прочитал что он имеет ВстроеннуюOCR-систему для перевода графических файлов. Искал везде, но не нашел как ее запустить. А мне в самом деле нужно с этим разобраться. Помогите пожалуйста советом, направьте по нужному направлению. Заранее благодарен за любую помощь.
Автор: Wandron
Дата сообщения: 17.07.2005 17:43
AlexUSA
Меню Файл>открыть, указываешь файл, и всё по умолчанию конвертится и открывается.
Автор: Masai
Дата сообщения: 17.07.2005 23:24
Всем привет! Нужен испано-русско-испанский словарь для Промт, покажите нужное направление, кто знает.
Автор: tyt
Дата сообщения: 18.07.2005 19:19
Не знаю как он переводит с русского на английский но с русского на немецкий переводит абсолютно неправильно и безграмотно.
Для немецкого-дерьмо а не переводчик. Если такое письмо напишешь и отправишь-первое-это ничего не поймут а второе посмеются.
Автор: AVV_UA
Дата сообщения: 18.07.2005 23:36
Masai:
Цитата:
Нужен испано-русско-испанский словарь для Промт, покажите нужное направление, кто знает.
Нужное направление - внимательно читать шапку (ещё более разжёвано - в шапке параллельной темы в Варезнике). Исп-рус-исп - это не словарь для ПРОМТа, а одно из направлений перевода в нём самом.
Автор: cracklover
Дата сообщения: 19.07.2005 18:47
Прошу прощения за офф, но скажу то что лично меня поразило.

В далёком 98 году я попробовал один из продуктов компании Промт - Magic Gooddy.

Качество перевода было достаточно далеко от совершенства, но мне тогда за глаза его хватало.
Позже я попробовал уже полнофункциональный Promt 6 и, мягко говоря удивился, что при огромной цене продукта, внешней супернавороченности функций, при всём большом количестве специализированных словарей, магический утёнок НИ НИ ЙОТУ НЕ ОТСТАВАЛ ПО КАЧЕСТВУ ПЕРЕВОДА от своего маститого собрата Промта 6!!!

После этого прошло ещё время, я продолжал пользоватья утёнком.
Недавно попробовал Promt 7. И что же увидел невооружённым взглядом?
Всё то же качество перевода, ничем не превосходящее утёнка.

Спрашивается. Зачем уважаемая софтверная компания дурит своих потребителей продавая два программных продукта с абсолютно идентичным качеством проработки ОСНОВНОЙ ГЛАВНОЙ функции, но по совершнно разной цене?!
Автор: valerio
Дата сообщения: 26.07.2005 15:34
Плиз памажите серийничками на Промт Professional 7 (на мыльце valerio{сабака}mail333.com) Спасибо!
Автор: cracklover
Дата сообщения: 26.07.2005 16:16
Дружище! Закинь свои очи повыше и прочти в шапке такое:

Цитата:

Параллельная тема в Варезнике.

Автор: Levabati
Дата сообщения: 26.07.2005 23:05

Цитата:
Не знаю как он переводит с русского на английский но с русского на немецкий переводит абсолютно неправильно и безграмотно.
Для немецкого-дерьмо а не переводчик. Если такое письмо напишешь и отправишь-первое-это ничего не поймут а второе посмеются.


Все это, к сожалению, в полной мере относится и к другим направлениям переводов...
Автор: AVV_UA
Дата сообщения: 27.07.2005 15:54
2 cracklover, Levabati & All Others: Допустим, я соглашусь с тем, что ПРОМТ -
Цитата:
дерьмо а не переводчик.
Вопрос: а существует ди в природе программа-переводчик, которая НЕ дерьмо? Если НЕТ, то к чему весь этот милый флуд? А если ЕСТЬ - дайте ссылку на топик, где обсуждается именно она, и - все переходим туда!

Автор: dg333
Дата сообщения: 08.08.2005 16:25

Цитата:
а существует ди в природе программа-переводчик, которая НЕ дерьмо?


Реально есть такая прога! Называется Белазар (http://belazar.belinter.net). Правда, работает она только для пары языков русский-белорусский. Зато даже художественные тексты не пугают


Добавлено:
А теперь вопрос по теме: Promt XT всё хозяйство типа пользовательских словарей и т.п. помещает в C:\Documents and Settings\… А как бы это перенести на диск D:\? А то на C:\ уже места не хватает.
Автор: AVV_UA
Дата сообщения: 08.08.2005 16:33
dg333:
Цитата:
Реально есть такая прога! Называется Белазар (http://belazar.belinter.net). Правда, работает она только для пары языков русский-белорусский. Зато даже художественные тексты не пугают
Родной, так ведь синтаксис русского и белорусского языков настолько близки, что нужно было бы специально постараться, чтоб перевод был похож на "ПРОМТовский" англо-русский!
А я тебя спрашивал про НЕ дерьмо для пар ДАЛЁКИХ языков...
Автор: dg333
Дата сообщения: 08.08.2005 16:37

Цитата:
А я тебя спрашивал про НЕ дерьмо для пар ДАЛЁКИХ языков


Родной мой, из вопроса это было неясно, пардон за overciting, но ещё раз:


Цитата:
Вопрос: а существует ди в природе программа-переводчик, которая НЕ дерьмо?



Добавлено:

Цитата:
Спрашивается. Зачем уважаемая софтверная компания дурит своих потребителей продавая два программных продукта с абсолютно идентичным качеством проработки ОСНОВНОЙ ГЛАВНОЙ функции, но по совершнно разной цене?!


Есть такое буржуйское слово: «маркетинг». А в нём есть не менее буржуйское «сегментирование рынков».
Автор: RakotV
Дата сообщения: 19.08.2005 00:10
1
Автор: Nep
Дата сообщения: 19.08.2005 08:53
RakotV
Тебе в Тестирование
Автор: Rj
Дата сообщения: 25.08.2005 20:56
Подскажите как восстановить бекап сделанный версией ХТ, в версии 7.0 Проф, а то последняя при попытке восстановить бекап, говорит "неизвестная версия архива"???

А так же как подключить пользовательский словари сделанные в ХТ версии к промту версии 7.0?
Автор: Rj
Дата сообщения: 26.08.2005 07:56
в Promt XP подключить имеющийся пользовательский словарь легко, просто создаешь новый словарь, с именем подключаемого и в каталоге словарей заменяешь
его файлы на старый. а вот с Promt 7.0 Prof такое отчего непрокатывает
Автор: Rj
Дата сообщения: 27.08.2005 06:55
Граждане, нешто никто серьезно не пользует Промт? и у вас нет своих словарей? и не возникла проблема схожея с моей? Помогите а?
Автор: lucactus
Дата сообщения: 27.08.2005 07:03
Rj
Зачем дублировать посты здесь и в Варезнике: http://forum.ru-board.com/topic.cgi?forum=35&topic=23615&start=1160#16 ?
Автор: Rj
Дата сообщения: 27.08.2005 17:03
от отчаяния.
Автор: ZH
Дата сообщения: 27.08.2005 18:13
Подскажите или ткните в ссылку, есть ли в PROMT возможность русско-итальянского перевода?
Если нет - какой продукт это может делать?
Автор: Interceptor
Дата сообщения: 29.08.2005 03:05
Подскажите пожалуйста, после подключения к Promt 7 ERRE словарей в списке словарей (внизу самого Промта) русские названя словарей отображаются крякозябликами. Все остальные проги в винде нормально работают без крякозябликов. Искал как бы поменять системные фонты в самой проге - не нашел Может кто-нибудь сталкивался с подобным? Не инсталирует ли Промт, случаем, специфические шрифты в виндюки?
Автор: AVV_UA
Дата сообщения: 29.08.2005 17:40
ZH:
Цитата:
есть ли в PROMT возможность русско-итальянского перевода?
Нет.
Автор: Cruh
Дата сообщения: 03.09.2005 14:58
всем привет
При открытии отдельно словаря (promt electronic dictionary) в promt Expert 7.0 gigant пишет: Ошибка инициализации ядра перевода - (0x80070005)
Обратитесь в саппорт.
Что делать подскажите !?
Автор: Wandron
Дата сообщения: 03.09.2005 22:18
Cruh

Цитата:
Что делать подскажите !?
Идти в варез http://forum.ru-board.com/topic.cgi?forum=35&bm=1&topic=23615&start=1180#lt
"Ошибка инициализации ядра" там часто встречается.

Страницы: 12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667

Предыдущая тема: Windows Preinstallation Environment (WinPE)


Форум Ru-Board.club — поднят 15-09-2016 числа. Цель - сохранить наследие старого Ru-Board, истории становления российского интернета. Сделано для людей.