Ru-Board.club
← Вернуться в раздел «Программы»

» Promt: все версии

Автор: adiousadas7
Дата сообщения: 06.02.2004 19:04
Купил диск с промт хп гигант за 150р. у меня постоянный интернет, и вот через некоторое время (неделя-месяц) при загрузке промта стало выскакивать:

Внимание! Обнаружено нарушение лицензионной защиты программы. дальнейшая раота программы невозможно... обратитсь в службу поддержки промта.


ЧТО НАДО СДЕЛАТЬ ЧТОБЫ ПРОМТ ПАХАЛ? Наверно промт если видит что есть интернет незаметно коннектится к серваку и проверяет лицензию... так какой хост занести в блэк лист в проксе?
Автор: korn32
Дата сообщения: 06.02.2004 19:37
adiousadas7
http://forum.ru-board.com/topic.cgi?forum=35&bm=1&topic=0545&start=2080
Автор: adiousadas7
Дата сообщения: 07.02.2004 12:07
korn32
спасибо
Автор: KI
Дата сообщения: 22.02.2004 18:11
Установлены MS Office 2003+MUI Rus, Промт ХТ гигант и SmartTool2003.
При запуске любого из приложениф офиса получаю сообщение "Ошибка при инициализации модуля перевода".
Может кто знает откуда тут ноги растут.
Автор: kaxa
Дата сообщения: 22.02.2004 20:09
KI
хм тебе надо некоторые замены пару файлов проделать...

посмотри пм
Автор: tumber
Дата сообщения: 18.03.2004 13:27
Есть PROMT X-Translator PLATINUM, который про себя говорит: Версия 5.0.0.15, 2003 год.
Подойдут ли к нему дополнительные словари от PROMT XT ?
Автор: dmutpu
Дата сообщения: 27.05.2004 19:54
Как избавиться от закладки "Перевод" в свойствах папок?
Автор: Nick 2003
Дата сообщения: 27.05.2004 23:30
dmutpu
Ответ уже был на этот вопрос. Удали содержимое этой ветки, если у тебя WInXP: [HKEY_CLASSES_ROOT\Folder\shellex\PropertySheetHandlers\PromtPage]
Автор: ss2004
Дата сообщения: 09.06.2004 06:20
IE => Clipboard => PromtX
В окнах PromtX перед скопированным и переведенным текстами строка следующего содержания (без пробелов):
ОбычныйТерминСписокопределенийАдресЦитатыФорматированныйконецформыначалоформы

Эта строка вплотную примыкает к переводимому фрагменту и первое слово этого фрагмента не переводится. При переводе других текстов (не из IE) такой строки нет!!!

Как избавиться от этой строки?
Автор: Russki
Дата сообщения: 18.07.2004 23:41
Плииз ответьте какие версии Promt XT ГИГАНТ и ХТ Professional юзают счас в июле 2004 ?! У меня версия 6.0.0.36 (гигант) и с теми же данными регистрации как указано на форуме. Дистрибутив апреля 2002 был куплен на горбушке в прошлом году.

Проблема у меня в том, что при подключенной базе АП (стоят галочки в 2 дроп меню)
база хотя и работает но перевод из базы не берется в контексте.

Хелп говорит, что база переводов ассоциированной памяти работает упрощенно в автоматическом режиме используя знаки препинания при сегментации (то есть, в отличие от алгоритмов настоящей АП) .

В другом месте хелпа говорится что прога при 100% совпадении фраз в базе переводов берет его именно оттуда, а не из словаря.

Мой промт ничего этого не делает! Да, пишет инфу, что "100% совпадение", но цветом перевод не выделяет (как должен), и -- главное -- перевод не берет из базы!!
Я пытался эту фразу в запятые ставить - не помогает.

Единственное что помогло, так это когда я эту фразу в отдельный абзац выделил - вот тогда промт взял перевод из базы и выделил ее цветом. Но это же не настоящая работа с базой переводов! Меня это все навело на мысль, что поскольку диск заводского производства, то они договорились с ПРОМТом насчет выпуска такой вот "демо" версии ХТ. А ведь без АП нет никакого отличия практически от промта 2000. В общем, спешите купить лицензионную версию... Как у вас работает АП?! Удивительно, что никто не задал этот вопрос с 2000 года. Неужели у всех работает? Или наоборот, у всех не работает? Кто-нибудь хотя бы поинтересовался?

Автор: RomanPetrov
Дата сообщения: 21.07.2004 18:59
Товарищи специалисты! Помгите избавиться от дублируюшего перевода некоторых слов, которые программа помешает в скобки. А то невозможно читать!
У меня PROMT XT Office Giant 6.0.0.36.
Заранее благодарен.
Автор: Russki
Дата сообщения: 24.07.2004 11:23
Нее, ну немного надо и самому думать! Этоне дублирующий перевод, а слова на выбор (переводчик всегда работает по принципу (1 слово = 1 значение). А в реальной жизни такого никогда не бывает, слова многозначны. Откуда же промт будет знать чего вам надо? - Поэтому он и предлагает слова на выбор. Опцию можно отключить, но тогда перевод будет совсем плохой. Короче, думать должен не только рс.
Автор: KASTU
Дата сообщения: 13.08.2004 03:39
Ни кто не знает как избавиться от крякозябр которые появляются при добавлении в словарную статью русского слова. PROMT XT & WinXP Pro En
Автор: afondrik
Дата сообщения: 30.08.2004 16:49

Цитата:
IE => Clipboard => PromtX
В окнах PromtX перед скопированным и переведенным текстами строка следующего содержания (без пробелов):
ОбычныйТерминСписокопределенийАдресЦитатыФорматированныйконецформыначалоформы

Эта строка вплотную примыкает к переводимому фрагменту и первое слово этого фрагмента не переводится. При переводе других текстов (не из IE) такой строки нет!!!

Как избавиться от этой строки?


У меня такая же проблемма.. Только не с промтом.. При вставке любого текста почти куда угодно (и в промт в том числе когда он у меня стоял..) появляеться эта строка прям перед текстом ОбычныйТерминСписокопределенийАдресЦитатыФорматированныйконецформыначалоформы
Подскажите кто нить что это такое? Что за прога это вставляет и как от этого избавиться?
Автор: MetroidZ
Дата сообщения: 30.08.2004 18:00
afondrik

Цитата:
ОбычныйТерминСписокопределенийАдресЦитатыФорматированныйконецформыначалоформы
Подскажите кто нить что это такое? Что за прога это вставляет и как от этого избавиться?


У меня тоже такая проблема была раньше, кажется она появляется как раз после установки PROMT.
Возможно он заменяет какую либо системную библиотеку своей, либо встраивает в буфер обмена (или в IE) глюкаво действующую функцию.
Можно попробовать переустановить IE6, восстановить системные файлы (Пуск/Выполнить/SFC)


Цитата:
Проверка файлов Windows Microsoft(R) Windows 2000, версия 5.00
(C) Проверка всех защищенных системных файлов и замена неправильных версий
правильными версиями Microsoft

SFC [/SCANNOW] [/SCANONCE] [/SCANBOOT] [/CANCEL] [/ENABLE] [/PURGECACHE]
[/CACHESIZE=x] [/QUIET]

/SCANNOW Немедленная проверка всех защищенных системных файлов
/SCANONCE Разовая проверка при следующей загрузке
/SCANBOOT Проверка всех защищенных системных файлов при каждой загрузке
/CANCEL Отмена всех ожидающих выполнения проверок
/QUIET Замена неправильных версий без подтверждения пользователя
/ENABLE Включение нормальной работы защиты файлов Windows
/PURGECACHE Очистка файлового кэша и немедленная проверка файлов
/CACHESIZE=x Установка размера файлового кэша


Большее сложно посоветовать, т.к. Промт не устанавливал уже давно, и таких глюков не припоминаю.
PS это возникает только от копирования из IE ?
Автор: afondrik
Дата сообщения: 30.08.2004 20:01
Это мне тоже не помогло да такое происходит только при копировании из IE (в других местах не замечал) и при вставке не во все программы... Например в блокнот и ворд вставляет без этой белиберды, а вот в Multimedia Builder добавляет... Так же при использовании онлайн переводчика от ПРОМТа...
Автор: CrackeR
Дата сообщения: 17.09.2004 10:18
PROMT 7.0: новая линейка систем перевода
Санкт-Петербургская компания ПРОМТ провела пресс-конференцию, где продемонстрировала обновленную линейку своих продуктов, - PROMT 7.0, которые, отличаясь по своей функциональности и решаемым задачам, базируются на новом движке (7.0) машинного перевода.

Новая продуктовая линейка включает в себя, не только PROMT Standard 7.0, PROMT Professional 7.0 и PROMT Expert 7.0, но и кардинально новый продукт как для нашего, так и для западного рынка - PROMT Translation Suite 7.0, о котором мы сначала и поговорим.

Эту свою разработку компания позиционирует как революционный шаг в отрасли, потому что она совмещает в себе достоинства как систем машинного перевода, так и т.н. систем "Translation Memory", которые раньше были доступны преимущественно профессиональным переводчикам, бюро и специальным отделам фирм, занимающихся вопросами перевода, потому что, во-первых, требовали большого объема специальных знаний, а, во-вторых, стоили очень дорого. С другой стороны, именно TM-системы (основной принцип их работы – "не переводить один и тот же текст дважды") обеспечивают гибкий, улучшающийся со временем (или после покупки TM-баз), профессиональный перевод.

PROMT Translation Suite 7.0 позиционируется как высокоэффективный инструментарий для максимально качественного перевода типовых документов, сходных по своей тематике и структуре (контракты, инструкции, статьи, описания программных продуктов, законы и т.д.). Система обеспечивает максимальное сохранение структуры и форматирования исходных документов.

PROMT Professional 7.0 представляет собой полное решение для автоматического перевода деловой и технической документации, электронной почты, web-сайтов и презентаций. Среди отличий 7.0 версии от предыдущих, наблюдаются следующие улучшения:

Новые лингвистические алгоритмы,
Многоразмерная архитектура словарей (www.promt.ru/multidimensional),
Встроенная OCR-система для перевода графических файлов,
Интеграция функций перевода в приложения Microsoft Office System 2003 (Word, Excel, Outlook, PowerPoint, FrontPage),
Пакетный режим перевода файлов,
Новый графический интерфейс в стиле Office 2003,
Возможность перевода XML-документов по заданным правилам перевода,
Встроенный синтез речи (с использованием технологии Microsoft Agent).

Направления перевода: Английский-Русский, Русский-Английский; Немецкий-Русский, Русский-Немецкий; Французский-Русский, Русский-Французский; Испанский-Русский, Русский-Испанский; Итальянский-Русский.

PROMT Standard 7.0 - наиболее дешевое решение для быстрого автоматизированного перевода текстов, электронной почты, PDF-документов и графических файлов на домашнем компьютере или в небольшом офисе. Основные нововведения те же, что и Professional-версии, включая новую технологию перевода на основе многоразмерной архитектуры словарей, встроенная OCR-система (перевод графических и PDF-файлов), обновленный графический интерфейс и встроенный синтез речи (с использованием технологии Microsoft Agent).

Наконец, PROMT Expert 7.0, наиболее дорогой продукт в линейке. Представляет собой профессиональную версию системы перевода для переводческих бюро и отделов локализации. для автоматизации процесса перевода больших объемов документации. В состав продукта также входят инструменты для извлечения терминологии и профессиональной работы с пользовательскими и специализированными словарями; продукт интегрируется с TM-системой TRADOS.
Автор: mleo
Дата сообщения: 22.09.2004 16:04
Кто знает как привинтить к Промту XT офис 2003?
после установки получается такая штука



В проверки орфографии, новый Орфо тоже не приладить!
Автор: Nick 2003
Дата сообщения: 23.09.2004 00:34
mleo
Есть патч "SmarTool 2003". Посмотри в варезнике.
Автор: Brodjga
Дата сообщения: 24.09.2004 00:26

Цитата:
Promt - сервис - шаблоны тематик
PromtX- перевод - изменить направление....

А что это обозначает, извините за серость?
Автор: Rogov Nos
Дата сообщения: 09.10.2004 02:06
купил XTranslator Platinum, после установки пытался удалить расширение эксплорера в виде панели на всех окошках. стандартным диалогом панель не убирается, в реестре не могу найти куст, который за этот бардак отвечает.. как побороть?
буду рад совету.
Автор: Nick 2003
Дата сообщения: 09.10.2004 03:17
Rogov Nos
Если я тебя правильно понял, то здесь: [HKEY_CLASSES_ROOT\Folder\shellex\PropertySheetHandlers\PromtPage]
@=-
Автор: Rogov Nos
Дата сообщения: 09.10.2004 06:04
Nick 2003
[HKEY_CLASSES_ROOT\Folder\shellex\PropertySheetHandlers\PromtPage]

я потому и спросил, что нет у меня такой ветки. все кусты обыскал, ничего похожего не нашел. вроде давно с реестром на "ты", однако ж..
поиск по ключевым словам выдает всякую фигню, которая к shellex отношения не имеет.
Автор: Aard_Wark
Дата сообщения: 09.10.2004 07:21
Rogov Nos
Это он объяснил, как убрать вкладку "Перевод" из свойств папки если установлен Promt...
Автор: Rogov Nos
Дата сообщения: 10.10.2004 03:33
Aard_Wark
у меня нет такой вкладки в "Свойствах папки". у меня есть панель инструментов XTRANS, которая в эксплорере мне не нужна.

Добавлено
снес я этот промт нафиг, заинсталил по новой. теперь и ветка в реестре есть, и панель убирается в два клика мышом: "Вид" - "Панели инструментов" - "XTRANS" (убрать птичку).
Автор: Widok
Дата сообщения: 17.10.2004 12:50
поднял и заполнил шапку.

Добавлено
mih61

Цитата:
А есть ли там УЖЕ какие-нибудь доп. словари как в promtXT,
например, Интернет или Информатика, или там только один общий
словарь как в @promt professional. Иначе "голый" promt7
годится только для перевода (пусть и более качественного)
"простых" текстов. Кстати, попробуй перевести им какой-нибудь
help файл или manual для программы( если там нет Информатики)


в нём три словаря- пользовательский, Интернет, Информатика.
Автор: Da_Neil
Дата сообщения: 23.10.2004 15:34
Перестала работать интеграция с Word 2003: пропали панель инструментов и меню. Переустановка Smartool и самого PROMT'a не помогают, фокусы с настройками Tempates & Add-ons - тоже Что делать?
Автор: Alpol
Дата сообщения: 23.10.2004 20:48
При попытке включить панель в Intrnet Explorer, выскакивает ошибка "Moдyль пepeвoдa для Microsoft Internet Explorer 5.x/6.x": "Bнyтpeнняя oшибкa в мoдyлe пepeвoдa." Кто знает, как побороть?...
Автор: kaxa
Дата сообщения: 24.10.2004 18:27
Da_Neil
а ты посмотри в группу иконок сабжа, в старт меню, и там найдешь настройку smartool и включи галочки для оффиса

я точнее не говорю потому что у меня smartool не установлен, да и exe не помню точно, как называется и потому указал на группу иконок в старт меню...ну вобщем найдешь там
Автор: futsyn
Дата сообщения: 24.10.2004 20:13
ВОПРОС!!! ПРО НОВЫЙ ПРОМТ КТО НИТь ЧЕГО ЗНАЕТ? ПОДКЛЮЧЕНИЕ СЛОВАРЕЙ ОТ РАННИХ ВЕРСИЙ ВОЗМОЖНО?

Страницы: 12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667

Предыдущая тема: Windows Preinstallation Environment (WinPE)


Форум Ru-Board.club — поднят 15-09-2016 числа. Цель - сохранить наследие старого Ru-Board, истории становления российского интернета. Сделано для людей.