А какой Promt переводит файлы справок *сhm...
» Promt: все версии
Привет!
Сделал всё как описано. Получил соообщение, что мол не для 32 систем. Ну, ясно у меня же WinXP. Изменил в строке пусть на ...v1.1.4322... и получил "Success", как и задумано. Только вот после выполнения 10 и 11 так в Word ничего и не появилось.
Так и выдаёт: "... произошла ошибка времени выполнения ...".
Может есть какой-то другой способ? Помоги, а?
Сделал всё как описано. Получил соообщение, что мол не для 32 систем. Ну, ясно у меня же WinXP. Изменил в строке пусть на ...v1.1.4322... и получил "Success", как и задумано. Только вот после выполнения 10 и 11 так в Word ничего и не появилось.
Так и выдаёт: "... произошла ошибка времени выполнения ...".
Может есть какой-то другой способ? Помоги, а?
Цитата:
Получил соообщение, что мол не для 32 систем. Ну, ясно у меня же WinXP.
Это шутка или как?
Почему шутка? Может я не точно запомнил? Хм. Наверное "не является приложением Windows ..."?
Это понятно. Не понятно
Цитата:
WinXP 32b или 64b У вас какая? Вообщем не важно.
Какая версия Framework?
Цитата:
Ну, ясно у меня же WinXP.
WinXP 32b или 64b У вас какая? Вообщем не важно.
Какая версия Framework?
MagicMan
Цитата:
такая же история!!!
есть решения, кроме переустоновки системы???
Цитата:
В висте восьмерка не работает. При переводе пишет "Ошибка при переводе абзаца".
такая же история!!!
есть решения, кроме переустоновки системы???
да! - переделать абзац. Как минимум - поставить после сбойного еще один, пустой
costashu
Цитата:
"Ошибка перевода..." при любом виде перевода, с пустым обзацем,
файл, текст в IE, acrobat и т.д и т.п.
promt переустанавливалcя, dll регистрировали "руками",
не помогло!
есть еще идеи решения???
Цитата:
да! - переделать абзац. Как минимум - поставить после сбойного еще один, пустой
"Ошибка перевода..." при любом виде перевода, с пустым обзацем,
файл, текст в IE, acrobat и т.д и т.п.
promt переустанавливалcя, dll регистрировали "руками",
не помогло!
есть еще идеи решения???
HDD, ага, это я точно тормознул. 32 у меня.
Framework, стояла вроде вторая, но промт предложил новую установить, и я согласился, думал лучше будет.
Сейчас глянул в C:\WINDOWS\Microsoft.NET\Framework там целых четыре папки:
v1.0.3705
v1.1.4322
v2.0.50727
v3.0
Framework, стояла вроде вторая, но промт предложил новую установить, и я согласился, думал лучше будет.
Сейчас глянул в C:\WINDOWS\Microsoft.NET\Framework там целых четыре папки:
v1.0.3705
v1.1.4322
v2.0.50727
v3.0
gost2
Угу. Промт 3-ю версию ставит. Тут пробывали удалять 3-ю, и устанавливать 2-ю. Попробуй может поможет.
Угу. Промт 3-ю версию ставит. Тут пробывали удалять 3-ю, и устанавливать 2-ю. Попробуй может поможет.
qwaker
пришлите сюда этот абзац - вложением, в нужном формате, и скажите язык перевода
пришлите сюда этот абзац - вложением, в нужном формате, и скажите язык перевода
costashu
Цитата:
да какой абзац, полный обзац!!
любой вводимый текст не переводит, вот в чем дело!
хоть пиши, хоть вставляй - одна и та же "ошибка..."
установили на другой машине, тоже с вистой, все переводит на ура
а вот на буке от sony не хочет, сволочь!!!
Цитата:
пришлите сюда этот абзац - вложением, в нужном формате, и скажите язык перевода
да какой абзац, полный обзац!!
любой вводимый текст не переводит, вот в чем дело!
хоть пиши, хоть вставляй - одна и та же "ошибка..."
установили на другой машине, тоже с вистой, все переводит на ура
а вот на буке от sony не хочет, сволочь!!!
Цитата:
а вот на буке от sony не хочет, сволочь!!!
Это локальные проблемы, имхо.
qwaker
промт вам может быть писал "Ошибка ядра перевода" и далее такая-то?
промт вам может быть писал "Ошибка ядра перевода" и далее такая-то?
HDD
Цитата:
понятно что локальная, а не сетевая, имхо
costashu
Цитата:
"Ошибка ядра перевода" была в промте 7, личилось вроде бы
ручной регистрацией dll-ов,
а в 8-ом/у меня
пишет именно "Ошибка перевода..." , либо обзаца
либо просто перевода...
может проблема в framework.net???
Цитата:
Это локальные проблемы, имхо
понятно что локальная, а не сетевая, имхо
costashu
Цитата:
промт вам может быть писал "Ошибка ядра перевода" и далее такая-то?
"Ошибка ядра перевода" была в промте 7, личилось вроде бы
ручной регистрацией dll-ов,
а в 8-ом/у меня
пишет именно "Ошибка перевода..." , либо обзаца
либо просто перевода...
может проблема в framework.net???
HDD, спасибо!!!
Я удалил 1,2 и 3. А потом поставил только 2. Потом всё по сценарию - сработало! Ура!
Я удалил 1,2 и 3. А потом поставил только 2. Потом всё по сценарию - сработало! Ура!
Так как всё-таки добиться, чтобы восьмёрка переводила большие текстовые документы целиком, а не в урезанном виде? Семёрка с этим справлялась запросто, а что делать здесь?
Может, кто-то знает способ настройки?
Может, кто-то знает способ настройки?
toptygin
я знаю как. Почаще задавать этот вопрос на сайте промт всеми возможными способами - потому что ограничение есть и в легальных копиях Я надеюсь на вас
я знаю как. Почаще задавать этот вопрос на сайте промт всеми возможными способами - потому что ограничение есть и в легальных копиях Я надеюсь на вас
Цитата:
Так как всё-таки добиться, чтобы восьмёрка переводила большие текстовые документы целиком, а не в урезанном виде?
Так вроде 4U переводит.
Подскажите, а можно ли как-то прикрутить Promt for ICQ к ICQ версии 6.0, а плагин Adobe Acrobat к Adobe Acrobat 8.1???
Может, существуют обновления этих компонентов???
Заранее благодарен.
Может, существуют обновления этих компонентов???
Заранее благодарен.
Цитата:
Цитата:
Так как всё-таки добиться, чтобы восьмёрка переводила большие текстовые документы целиком, а не в урезанном виде?
Так вроде 4U переводит.
Интересно! А можно поподробнее? Только через буфер обмена или как-то иначе тоже? В семёрке я привык переводить при помощи нажатия правой кнопки на нужном файле, причём в переводе сохраняется форматирование. А теперь в Эксперте получаются урезанные тексты (не могу постигнуть, зачем они это сделали!). Так можно добиться от восьмёрки нормального перевода "по всем правилам" или пока нет?
Добавлено:
Цитата:
я знаю как. Почаще задавать этот вопрос на сайте промт всеми возможными способами - потому что ограничение есть и в легальных копиях Я надеюсь на вас
costashu
Я полагаю, Вы знаете, что нашим умельцам никакая легальная копия не помеха
toptygin
еще бы! чего я здесь иначе делал б? Однако это ограничение можно считать багом промта8 (а если хотите - фичей). Долго здесь, в этой теме выяснял этот вопрос раньше, думал, ограничение пробной версии. Но нет - владелец полной легальной копии сообщил здесь же, что это ограничение есть и у него
еще бы! чего я здесь иначе делал б? Однако это ограничение можно считать багом промта8 (а если хотите - фичей). Долго здесь, в этой теме выяснял этот вопрос раньше, думал, ограничение пробной версии. Но нет - владелец полной легальной копии сообщил здесь же, что это ограничение есть и у него
Цитата:
А можно поподробнее?
Не знаю. Знаю что переводит. Запустите поиск в Версии для пеяати.
Цитата:
еще бы! чего я здесь иначе делал б? Однако это ограничение можно считать багом промта8 (а если хотите - фичей). Долго здесь, в этой теме выяснял этот вопрос раньше, думал, ограничение пробной версии. Но нет - владелец полной легальной копии сообщил здесь же, что это ограничение есть и у него
costashu
Я в курсе. Читал Вашу переписку по этому поводу, она очень интересна, но хотелось бы найти какой-то выход из данной ситуации))
Владелец легальной версии говорил, что можно сохранять полный большой текст как TXT, тогда переводится всё, но без форматирования это как-то не очень. А в техподдержке что ему сказали про этот баг? Они собираются как-то это лечить или нет? Я спрашивал его напрямую, через личку, но ответа так и не получил
toptygin
промт - компания самодостаточная в самом худшем смысле. Ни на одно мое письмо как потенциального клиента не было ответа. Вот я и говорю - попробуйте, может повезет. Я не был очень настойчив, потому что для меня вообще нет этой проблемы - я перевожу в ворде поабзацно
промт - компания самодостаточная в самом худшем смысле. Ни на одно мое письмо как потенциального клиента не было ответа. Вот я и говорю - попробуйте, может повезет. Я не был очень настойчив, потому что для меня вообще нет этой проблемы - я перевожу в ворде поабзацно
Help!
Работаю из под модема, так что скачать 8-ю версию, ну, никак...
Отсюда вопрос по 7-ке...
Кады, примерно года четыре назад, я нарыл ентот Промт, ну, так славно все встало, верно с испуга - и прога и словари. С тех пор, неизвестно по какой причине словари инсталировать не удалось ни разу. И дату отматывал и пытался словари, что сразу встают, копировать в Доки, ну, все перепробовал - эффект один=говорит, что, либо лицензионный ключ не тот, либо каких-то файлов не хватает. Так и приходится двумя версиями крутиться, что однако напрягает. Скачивал ИСО-шный образ диска со словарями, монтирую - все одно.
Два файла - PrmtPro.dat & StlVer.dat in Protect - заменил, - могет в них дело? Но без них лицензионная защита ругается. Так как быть, какие мысли?
FedPatch скачать не могу - все ссылки битые. Прошу прислать ссылку на мыло: ff9826@gmail.com
Работаю из под модема, так что скачать 8-ю версию, ну, никак...
Отсюда вопрос по 7-ке...
Кады, примерно года четыре назад, я нарыл ентот Промт, ну, так славно все встало, верно с испуга - и прога и словари. С тех пор, неизвестно по какой причине словари инсталировать не удалось ни разу. И дату отматывал и пытался словари, что сразу встают, копировать в Доки, ну, все перепробовал - эффект один=говорит, что, либо лицензионный ключ не тот, либо каких-то файлов не хватает. Так и приходится двумя версиями крутиться, что однако напрягает. Скачивал ИСО-шный образ диска со словарями, монтирую - все одно.
Два файла - PrmtPro.dat & StlVer.dat in Protect - заменил, - могет в них дело? Но без них лицензионная защита ругается. Так как быть, какие мысли?
FedPatch скачать не могу - все ссылки битые. Прошу прислать ссылку на мыло: ff9826@gmail.com
Цитата:
УбратьОбычныйТерминСписокопределений
Эта чушь или слова из неё по отдельности, может появиться при переводе Promtом в начале текста.
У меня например, стала вылезать после установки SP2, и проявлялась при копировании текста с web-страниц.
Эта проблема существует не только в Promt, но бывает и в Аське.
Копируй html32.cnv в папку C:\Program Files\Common Files\Microsoft Shared\TextConv
Копируй html.iec в папку C:\Windows\System32
Перезапускай компьютер.
Ну и как ?
По просьбе трудящихся :
http://ifolder.ru/4123593
http://ifolder.ru/4123671
Aalai
Цитата:
Это к 8 тоже относится?
Цитата:
По просьбе трудящихся
Это к 8 тоже относится?
Хорошо, что в 4U есть возможность переводить не только из буфера обмена, но и открывать файлы с сохранением форматирования. Текст большого размера в этом случае открывается полностью, а потом перевод можно сохранить в RTF. Минус - отсутствие билингвального формата. Если же ориентироваться именно на него (для обработки перевода, вообще-то, конечно, нет ничего удобнее), то большой исходный текст придётся вставлять в Эксперт по частям...
Страницы: 12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667
Предыдущая тема: Windows Preinstallation Environment (WinPE)
Форум Ru-Board.club — поднят 15-09-2016 числа. Цель - сохранить наследие старого Ru-Board, истории становления российского интернета. Сделано для людей.