Где можно найти дополнительные препроцессоры
или расширенные примеры макросов для Promt 7.0 ?
или расширенные примеры макросов для Promt 7.0 ?
при чем здесь варезник?если у меня лицензия,а авторам пишу, ответа ноль.Повторяю для жителей среднеазиатских республик Советского Союза! У тебя два выхода:
В уже существующих раздельных форумах о промте и традосе не обсуждается совместное их использование (кроме некоторых упоминаний). Надеюсь, этот форум заполнит существующий пробел. Предполагается использование пакетов PROMT Translation Suite и Trados Freelance для Word как конечного средства.
Не обсуждайте здесь собственные проблемы этих пакетов, не критикуйте попусту качество перевода промта и не заявляйте о бесполезности традоса при непостоянной тематике. Просто поможем друг другу быстрее делать лучшие переводы!
Призываю специалистов, имеющих положительный опыт работы в связке этих пакетов, поделиться им между собой и с новичками, одним из которых являюсь я сам. Лично меня интересует общий порядок работы, workflow:
1. Делается машинный перевод, пополняется словарь и уточняется тематика (промт).
2. Редактируется машинный перевод, пополняются терминология и базы (традос).
3. Доводится до ума (ворд).
Какие проги промта и традоса, в каком порядке и какие их средства для этого нужно использовать?
новый форум Promt + TradosДля особо ленивых гуманитариев ссылку - в студию!
прошуА попонятней нельзя излагать?
Там же в мануалах все написано...
Страницы: 12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667
Предыдущая тема: Windows Preinstallation Environment (WinPE)