



* * *
Нам закляты и заказаны
К пережитому пути,
И о том, что с прошлым связано,
Ты не плачь и не грусти:
Настоящего видениям —
Огнепальные венки,
А безвестным поколениям —
Снежной сказки лепестки.
Николай Алексеевич Клюев
слушают, потом ждут переводовхмм.. стихи переводить - это тяжело
хмм.. стихи переводить - это тяжелоОоо.., ещё как, - "...сорок лет потыток неудачных, / и как сороконожки разбегаются они..." - бывает же, иногда пытаешься, а пишется совсем длугое, чего потом тоже не перевести, никак - Ж.Ж....
Страницы: 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109
Предыдущая тема: Роман Злотников