Ru-Board.club
← Вернуться в раздел «Программы»

» QTranslate

Автор: Loafer
Дата сообщения: 13.12.2011 20:17
Inko7
При каких условиях? У меня не крашится.
Автор: Inko7
Дата сообщения: 13.12.2011 20:22
Loafer
Просто выделяю текст и в появляющейся панельке выбираю - прослушать. Все, прога закрывается...
( Win 7 SP1 {x86} Максимальная )
Автор: mihas83
Дата сообщения: 13.12.2011 20:53

Цитата:
выделяю текст и в появляющейся панельке выбираю - прослушать. Все, прога закрывается...


Inko7, у меня Win 7 - все ОК.
Автор: Quest272
Дата сообщения: 13.12.2011 21:01
Inko7

Цитата:
Прослушка текста так и приводит к аварийному закрытию программы в Windows 7...

Как я раньше писал, библиотека bass.dll больше не используется. Воспроизведение звука осуществляется средствами windows (DirectShow).

Попробуй следующее:
1) Запусти командную строку с правами Администратора;
2) Выполни в ней следующую команду (только путь к папке Windows может отличаться):
c:\Windows\System32\regsvr32.exe quartz.dll
для windows x64 команда будет: c:\Windows\SysWOW64\regsvr32.exe quartz.dll;
3) Должно появиться сообщение об успешном выполнении регистрации.

Это перерегистрация Windows DirectShow codecs.
Автор: inapht
Дата сообщения: 14.12.2011 00:59


Предлагаю такие цвета по умолчанию
"ColorFrame":15128746,"ColorText":3355443,"ColorBack":15327689
Автор: BKSRU
Дата сообщения: 14.12.2011 03:55
Quest272

Цитата:
c:\Windows\System32\regsvr32.exe quartz.dll
для windows x64 команда будет: c:\Windows\SysWOW64\regsvr32.exe quartz.dll;
3) Должно появиться сообщение об успешном выполнении регистрации.

Так и было. Но после подобной операции отвалился синтезатор английской речи.
Я поясню, может в этом дело. Я лично использую сторонний генератор речи. Бессмысленно использовать родной от windows. Установил "Neospeech Bridget" и пожалуй это лучший движок речи. К сожалению, накрылся и похоже без переустановки системы не обойтись.
Кнjпка озвучивания сейчас вообще не активирована.
На самом деле черт с ним с синтезатором, хотя и жаль. Но кнопка перевода как не была с 3й версией, так и нет. Ctrl + Q работает.
Win 7 64
Автор: Loafer
Дата сообщения: 14.12.2011 06:25
inapht
Нет нет, спасибо. Уж лучше просите предоставить возможность выбора цвета. А это - ужас.
Автор: BKSRU
Дата сообщения: 14.12.2011 10:25
При вставке из буфера обмена, мгновенного перевода нет, а жаль.
Автор: Quest272
Дата сообщения: 14.12.2011 10:32
BKSRU

Цитата:
Так и было. Но после подобной операции отвалился синтезатор английской речи.

После выполнения команд звук появился в QTranslate ?


Цитата:
Кнjпка озвучивания сейчас вообще не активирована.

Она активируется только при выборе Google или Microsoft сервиса.


Цитата:
Но кнопка перевода как не была с 3й версией, так и нет.

Ты имеешь ввиду что режим мыши не работает? На всякий случай: Одиночный щелчок по иконке программы в трее включает (отключает) режим перевода выделением мышью.


Цитата:
При вставке из буфера обмена, мгновенного перевода нет, а жаль.

Не грусти , можно исправить.
Автор: BKSRU
Дата сообщения: 14.12.2011 10:51
Quest272

Цитата:
После выполнения команд звук появился в QTranslate ?

По памяти Как было:
- звук вроде появился.
- но стал глючить в других программах. В частности в BX Language acquisition
- сейчас кнопка речи не нажимается с версией 3,01. Компьютер перезапускал.

Ну и напомню, что нет кнопки перевода рядом с выделением слова, начиная с 3й версии. Ctrl + Q приходиться нажимать.
Ну а вообще для работы с буфером у меня наставлено много программ, может какая и виновата. Но они все работают в том числе и OnTranslator.

Добавлено:
Quest272

Цитата:
Она активируется только при выборе Google или Microsoft сервиса.

Тогда извиняюсь, звук действительно работает. Правда не понял от куда берется движок? Онлайновский? Разный голос. Жаль, что не родной системный. "Neospeech Bridget" реально качественнее, без металла.

Цитата:
Ты имеешь ввиду что режим мыши не работает? На всякий случай: Одиночный щелчок по иконке программы в трее включает (отключает) режим перевода выделением мышью.

Really? Тогда извиняюсь? Проверил, действительно, так и есть. Тогда все работает. Страдает эргономика. Красный цвет не подходит для этого. Не интуитивно, хотя может дело во вкусах.
Ну тогда все в порядке.
Осталось выяснить почему внутренний голосовой движок сошел с ума?
Автор: mihas83
Дата сообщения: 14.12.2011 11:46

Цитата:
красный цвет не подходит для этого. Не интуитивно, хотя может дело во вкусах


BKSRU, мне тоже красный цвет кажется слишком ''резким''...

Но может Quest272 - тореадор...
Автор: Quest272
Дата сообщения: 14.12.2011 12:23

Цитата:
Но может Quest272 - тореадор...

Может быть, но точно не дизайнер.
Автор: BKSRU
Дата сообщения: 14.12.2011 12:47
Обычно красный свет сигнализирует STOP, на этом и накололся. Это правило.
Автор: Quest272
Дата сообщения: 14.12.2011 12:51
BKSRU

Цитата:
Осталось выяснить почему внутренний голосовой движок сошел с ума?

Во время установки BX Language acquisition, происходит установка Sound API4, возможно это влияет на звук. Не хочется копать что там происходит. Знаю только одно, что quartz.dll это родной компонент windows (часть DirectX) и он должен быть зарегистрирован в системе.
Автор: NONONINI
Дата сообщения: 14.12.2011 12:59
Quest272 14:23 14-12-2011
Цитата:
но точно не дизайнер.

Надо просто сделать зелёный, чтобы не вносить путаницу.
Автор: BKSRU
Дата сообщения: 14.12.2011 13:31
Quest272

Цитата:
Во время установки BX Language acquisition, происходит установка Sound API4

На сколько я знаю, что нет.
Но я устанавливаю иные качественные Русский и Английский движки. И вот с ними возможно и несостыковка. И это не есть хорошо.
Автор: mihas83
Дата сообщения: 14.12.2011 13:33

Цитата:
Надо просто сделать зелёный, чтобы не вносить путаницу.


Но это уж для Quest272 5 секунд работы...
Автор: Quest272
Дата сообщения: 14.12.2011 14:40
Ок, сделаем зелёный.
Автор: mihas83
Дата сообщения: 14.12.2011 15:35

Цитата:
Ок, сделаем зелёный.


Quest272, как раз под цвет елки к Новому году.
Автор: Inko7
Дата сообщения: 14.12.2011 18:30
Quest272

Цитата:
Попробуй следующее:
1) Запусти командную строку с правами Администратора;
2) Выполни в ней следующую команду (только путь к папке Windows может отличаться):
c:\Windows\System32\regsvr32.exe quartz.dll
для windows x64 команда будет: c:\Windows\SysWOW64\regsvr32.exe quartz.dll;
3) Должно появиться сообщение об успешном выполнении регистрации.
Это перерегистрация Windows DirectShow codecs.

Все так и делал! Крашится точно так же.
Пробовал прослушивать через окно с переводом (то, которое по double-Ctrl) - та же фигня. В этом окне переключил сервис с гугла на майкрософт - звук появился. Закрыл окно, открыл заново - и опять краш при прослушке...
Может все вернуть, как было в версии 2.3.1 ?
Автор: mihas83
Дата сообщения: 14.12.2011 18:38

Цитата:
Может все вернуть, как было в версии 2.3.1 ?


Inko7,

Пока у одного у тебя проблема.

Значит, это не в самой QTranslate баг, а, скорее всего, совместимость с другими установками у тебя.

Если звук так критичен для тебя, можешь ведь откатиться на версию 2.3.1.
Автор: Inko7
Дата сообщения: 14.12.2011 19:01

Цитата:
Пока у одного у тебя проблема.

На двух компах сразу? странно

Цитата:
Если звук так критичен для тебя, можешь ведь откатиться на версию 2.3.1.

нет, не сильно критичен, но откатываться не буду

может хоть подскажете, где копать?
Автор: Sergey 82
Дата сообщения: 14.12.2011 19:02

Цитата:
Может все вернуть, как было в версии 2.3.1 ?

У меня на Win 7 x64 озвучка нормально работает, ничего не крашится, версия 3.0.1, не вижу смысла что-то возвращать.
Автор: mihas83
Дата сообщения: 14.12.2011 19:03

Цитата:
На двух компах сразу? странно


Inko7,

Не допускаешь, что в обоих случаях устанавливал те же проги?
Автор: Inko7
Дата сообщения: 14.12.2011 19:15
mihas83
допускаю
но проги стандартные, как у всех, ничего уникального...
какие по вашему программы могут это вызывать?
вот лог при краше:

Цитата:

Сигнатура проблемы:
Имя события проблемы:    APPCRASH
Имя приложения:    QTranslate.exe
Версия приложения:    3.0.1.0
Отметка времени приложения:    4ee7126a
Имя модуля с ошибкой:    StackHash_2264
Версия модуля с ошибкой:    0.0.0.0
Отметка времени модуля с ошибкой:    00000000
Код исключения:    c0000005
Смещение исключения:    0252b5ed
Версия ОС:    6.1.7601.2.1.0.256.1
Код языка:    1049
Дополнительные сведения 1:    2264
Дополнительные сведения 2:    2264db07e74365624c50317d7b856ae9
Дополнительные сведения 3:    875f
Дополнительные сведения 4:    875fa2ef9d2bdca96466e8af55d1ae6e

Ознакомьтесь с заявлением о конфиденциальности в Интернете:
http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=104288&clcid=0x0419

Если заявление о конфиденциальности в Интернете недоступно, ознакомьтесь с его локальным вариантом:
C:\Windows\system32\ru-RU\erofflps.txt
Автор: BKSRU
Дата сообщения: 14.12.2011 19:44
Проблема со звуком может быть связана с некорректным удалением предыдущей версии?
Я пользуюсь REVO анинсталом. Это чистит остатки и реестр нормально.
У меня ведь то же была такая проблема. Но я не заметил после чего именно она прошла. Но во всяком случае процедуру с quartz.dll я делал.
Автор: Quest272
Дата сообщения: 14.12.2011 22:56
Inko7

Цитата:
Крашится точно так же.
Пробовал прослушивать через окно с переводом (то, которое по double-Ctrl) - та же фигня. В этом окне переключил сервис с гугла на майкрософт - звук появился. Закрыл окно, открыл заново - и опять краш при прослушке...

Проблема определённо связана с установленными медиа кодеками (судя по 'Сигнатуре проблемы' которую ты запостил). Попробуй следующее:

1) Установи или переустанови K-Lite Codec Pack. Если не вариант или не поможет:

2) Попробуй отключить DEP только для QTranslate, если не поможет то для всей системы. Это не вариант, лучше DEP не отключать. Но просто проверить;

3) Если одновременно на двух компах не работает, значит установлена какая-то медиа программа создавшая конфликт.

Понимаю что программа не должна валиться. Но у меня слишком мало информации об ошибке чтобы её исправить. Обязательно напиши результат.

И ещё, после выполнения команды: c:\Windows\System32\regsvr32.exe quartz.dll, появляется ли сообщение об успешной регистрации?
Автор: BKSRU
Дата сообщения: 15.12.2011 03:36
Устанавливать кодекпак не очень хорошая идея для тех кто не любит засорять систему по пусту. Но мне недавно пришлось это сделать, может именно это помогло в аналогичной ситуации со звуком в QTranslate.
Автор: AZJIO
Дата сообщения: 15.12.2011 05:18
BKSRU

Цитата:
Устанавливать кодекпак не очень хорошая идея
Это не просто не очень хорошая идея, это просто обязательная идея, если только комп не используется в качестве калькулятора. Не там вы мусор ищете.
Автор: BKSRU
Дата сообщения: 15.12.2011 06:23
Quest272
Может задействовать среднюю кнопку мышки, при нажатии значка кнопки в трее, для открытия окна программы?
В самом окне программ эту кнопку тоже можно было бы задействовать для чего нибудь рутинного. Например, "Копировать содержимое перевода в буфер обмена". С буфером обмена часто приходиться работать. У OnTranslator есть удобная для меня кнопка для этого "копировать в буфер"
И вообще у OnTranslator грамотные кнопки:
- "Очистить" - ну это понятно и у QTranslate есть подобное.
- "Вставить и перевести" - очень полезная кнопка. Я бы ее даже назвал "Заместить и перевести. Посколку если в окне есть текст, то он очищается и вставляется новый и текст тут же переводиться, без всяких лишних манипуляций.
- "Копировать перевод" - удобно, если много используешь подобного рода программы. Ведь это окно в основном и предназначено для копирования результата. Каждый раз делать лишние операции, типа Выделить - Копировать, манипулируя мышкой это крайне не удобно. Те кто не привык тратить время зря, меня поймут.
Нужно брать все самое лучшее от соседей.
Почему бы не пойти еще дальше. Добавить кнопку макрос "Вставить (заместить) - перевести - копировать перевод в буфер". И дать возможность навешивать на среднюю кнопку мышки такой вариант работы. Со скайпом было бы удобно работать. И мне сейчас это бы пригодилось. Приходиться переводить большие объемы информации.

У QTranslate есть своя изюминка, которая мне помогает составлять сейчас словарик. Поэтому им и пользуюсь. А именно, использование нескольких сервисов. Можно выбрать вариант из альтернатив.
И как писал выше почему бы не сделать на основе этого как бы альтернативный перевод. Основной, под ним пара окошек альтернативного перевода из выбранных альтернативных сервисов.

Страницы: 12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485

Предыдущая тема: BoxedApp Packer и InstallAware Virtualization


Форум Ru-Board.club — поднят 15-09-2016 числа. Цель - сохранить наследие старого Ru-Board, истории становления российского интернета. Сделано для людей.