Quest272 Цитата: Опция "Очищать при перетаскивании текста" в главном окне не оно?
Если использовать для перевода то не получается удобной работы. Нужен и тот и другой режим.
Проще пояснить желаемый функционал на примере работы:
- Перетаскиваю предложение в окно, окно очищается и все хорошо если предложение полное. Однако не всегда есть возможность захватить его полностью.
- Перетаскиваю вторую часть предложения здесь уже хотелось бы вставить текст без очистки, а с горячей клавишей Ctrl.
- Такая вставка должна происходить не в стык, а через пробел. Думаю мало кому надо склеивать слова.
В этом случае было бы меньше рутины.
Возможно и для всплывающего окна было бы не плохо иметь такой функционал.
Ну например при нажатом Ctrl происходит склейка. Но как его совместить с другим функционалом?
Я думаю, многие заметили, что перевод лучше когда предложение цельное, но не всегда есть возможность выделить его полностью. Как же быть в этом случае для режима всплывающего окна. Возможно Режим Склейки в этом случае действительно пригодился бы. Выделяем первую часть с очисткой, последующие через Ctrl для Склейки.
Добавлено: Ну и почему то действительно QTranslate не обрабатывает текст сабов скопированный PotPlayer в буфер обена. Что с горячим, что без горячих клавиш. И кстати здесь как раз пригодился бы режим склейки, если бы все работало как надо. GoldenDict без проблем справляется.
Добавлено: И еще один момент который абсалютно не интуитивный.
- Перевожу фразу в основном окне.
- Вставляю другую фразу для перевод.
- Решил вернуться к старой фразе через соответствующую кнопку. А собственно где предыдущий перевод? Или я что то не так делаю?