Ru-Board.club
← Вернуться в раздел «Программы»

» QTranslate

Автор: Sergey 82
Дата сообщения: 12.08.2012 23:26

Цитата:
Я имел в виду окно (режим) словаря

В окне словаря выводится не перевод слова, а его толкование, значение. Поэтому и язык в этом окне выбирается один.
Автор: oshizelly
Дата сообщения: 12.08.2012 23:39
Quest272 23:25 12-08-2012
Цитата:
С какого - определяется автоматически с помощью Google translate, на какой - ты выбираешь из списка языков.

Ага, теперь начинает проясняться, спасибо!
Вот если бы ещё какой-нибудь добрый человек и на остальные мои вопросы ответил...

Sergey 82Member 23:26 12-08-2012
Цитата:
В окне словаря выводится не перевод слова, а его толкование, значение.

Отнюдь. Там и перевод тоже есть, смотря, какие словари выбрать. Например, Babylon.
Автор: Sergey 82
Дата сообщения: 13.08.2012 00:30

Цитата:
Отнюдь. Там и перевод тоже есть, смотря, какие словари выбрать. Например, Babylon.

Да, есть такое, но все таки основное назначение окна словаря выводить значение слова, а для перевода слов и текста есть основное окно программы.
Автор: Quest272
Дата сообщения: 13.08.2012 00:53
oshizelly

Цитата:
В главном окне перевода можно выбрать вариант автоматического определения языков (Auto-Detect), собственно, как раз именно этот вариант и предлагается по умолчанию после инсталляцци. Автоматическое определение языка исходного (переводимого) текста более или менее понятно, существующие алгоритмы позволяют угадать язык с большой степенью вероятности. Но как QTranslate догадается, на какой язык мне нужно перевести этот исходный текст?
 
Тот же самый вопрос и про всплывающее окно автоматического перевода текста, выделенного в окне другого приложения: откуда QTranslate знает, на какой язык этот текст переводить?

Если в главном окне выбран режим Auto-detect <> Auto-detect то алгоритм следующий:
В настройках есть выбор Родной язык и Второй язык.
Если язык исходного текста = Родной язык то переводится на Второй язык.
Если язык исходного текста != Родной язык, то переводится на Родной язык.

Допустим Родной язык = Русский, Второй язык = Английский.
Ввели в главном окне китайский текст, тогда перевод с Китайского на Русский. Если ввели Русский текст, перевод с Русского на Английский.
Для всплывающего окна алгоритм тот же.
Автор: oshizelly
Дата сообщения: 13.08.2012 01:55
Quest272 00:53 13-08-2012
Цитата:
В настройках есть выбор Родной язык и Второй язык.   Если язык исходного текста = Родной язык то переводится на Второй язык. Если язык исходного текста != Родной язык, то переводится на Родной язык.

О, как всё, оказывается, чётко продумано! А я голову сломал, пытаясь понять алгоритм. А когда уже знаешь, то кажется простым.
То есть, я правильно понимаю, что текущий целевой язык для окна словаря выбирается отдельно и никак не связан с текущим выбором языков в главном окне переводчика? Тогда мы можем работать одновременно с тремя языками?
Скажем, в главном окне переводчика задаём явным образом пару катайский - албанский, а в словаре - суахили. И тогда если выделить слово в верхней части окна переводчика (исходный текст) и выбрать команду контекстного меню "Search for...", то в окне словаря будет пытаться перевести с китайского на суахили. А если выделить слово в нижней части окна переводчика (переведённый текст) и выбрать команду контекстного меню "Search for...", то тогда словарь будет подбирать перевод с албанского на суахили. И всё это никак не зависит от того, какие языки указаны в настройках в качестве родного и второго языка.
Всё правильно?

Ещё совсем мелкий вопрос. После того, как я создал несколько пар языков (вторая кнопка слева на горизонтальном разделителе окон) и, соответственно, им присвоены хоткеи Ctrl+Shift+1 и т.д., можно ли как-то изменить порядок пар? Если не через GUI, то, тожет, отредактировать какой-то файл конфигурации?
Или только удалять все и добавлять заново в нужном порядке?
Автор: oshizelly
Дата сообщения: 13.08.2012 12:23
Ещё одна проблема выяснилась под Windows XP. При включённом "режиме мыши" невозможно сделать скриншот программой HyperSnap: после выделения области экрана и клика мышкой или нажатию на клавишу [Enter] HyperSnap ничего не сохраняет, и выдаётся звук, как при передаче текста в QTranslate (впрочем, QTranslate тоже ничего не делает). Причина конфликта более или менее понятна, но всё равно неприятно.
Нет ли какого-нибудь обходного решения, чтобы обе проги одновременно задействовать?
Автор: oshizelly
Дата сообщения: 13.08.2012 14:26
Нет ли какого-то быстрого и удобного способа (временно) отключить поддержку хоткеев, скажем, на время работы с другой прогой, с которой эти хоткеи конфликтуют? ? Не через настройки Options -> Hotkeys -> Enable Hotkeys, до туда уж очень долго добираться, а, скажем, через контекстное меню или по нажатию определённого хоткея?

Автор: Quest272
Дата сообщения: 13.08.2012 14:42

Цитата:
в главном окне переводчика задаём явным образом пару катайский - албанский, а в словаре - суахили. И тогда если выделить слово в верхней части окна переводчика (исходный текст) и выбрать команду контекстного меню "Search for...", то в окне словаря будет пытаться  перевести с китайского на суахили. А если выделить слово в нижней части окна переводчика (переведённый текст) и выбрать команду контекстного меню "Search for...", то тогда словарь будет подбирать перевод с албанского на суахили. И всё это никак не зависит от того, какие языки указаны в настройках в качестве родного и  второго языка.  Всё правильно?

Да.

Цитата:
После того, как я создал несколько пар языков (вторая кнопка слева на горизонтальном разделителе окон) и, соответственно, им присвоены хоткеи Ctrl+Shift+1 и т.д., можно ли как-то изменить порядок пар? Если не через GUI, то, тожет, отредактировать какой-то файл конфигурации?
Или только удалять все и добавлять заново в нужном порядке?

На данный момент функционал ручной сортировки языковых пар отсутствует.

Цитата:
При включённом "режиме мыши" невозможно сделать скриншот программой HyperSnap

Посмотрю в чём проблема.

Цитата:
Нет ли какого-то быстрого и удобного способа (временно) отключить поддержку хоткеев, скажем, на время работы с другой прогой, с которой эти хоткеи конфликтуют? ? Не через настройки Options -> Hotkeys -> Enable Hotkeys, до туда уж очень долго добираться, а, скажем, через контекстное меню или по нажатию определённого хоткея?

Options -> Hotkeys -> Enable Hotkeys ... Пока только так или выгружать программу.
Автор: oshizelly
Дата сообщения: 13.08.2012 15:54
Quest272 14:42 13-08-2012
Цитата:
На данный момент функционал ручной сортировки языковых пар отсутствует.

А если файл конфигурации вручную подредактировать? Ведь эта настройка где-то же хранится?


Цитата:
Options -> Hotkeys -> Enable Hotkeys ... Пока только так или выгружать программу

Если можно, прошу подумать над вынесением этой опции непосредственно в контекстное меню. В большинстве известного мне софта, работающего с глобальными хоткеями, это реализовано именно так.
Автор: Quest272
Дата сообщения: 13.08.2012 17:16
oshizelly

Цитата:
А если файл конфигурации вручную подредактировать? Ведь эта настройка где-то же хранится?  

В настройках они храняться в таком виде (файл Options.json):
"LanguagePairs":[[8,17],[17,8]]
Где цифры - код языка. Вручную такое редактировать неудобно, особенно не имея кодов. Но если всё ещё осталось желание, могу скинуть коды.

Цитата:
прошу подумать над вынесением этой опции непосредственно в контекстное меню

Подумаю. Не хочется чтобы меню стало похожим на меню HyperSnap.
Автор: oshizelly
Дата сообщения: 13.08.2012 18:40
Quest272 17:16 13-08-2012
Цитата:
Но если всё ещё осталось желание, могу скинуть коды.

Спасибо, не откажусь... тем более на халяву Хотя проще, наверное, все же через GUI удалить все пары и добавить заново в правильном порядке. Но в дальнейшем может опять понадобиться поменять очередь...


Цитата:

Цитата: прошу подумать над вынесением этой опции непосредственно в контекстное меню

Подумаю. Не хочется чтобы меню стало похожим на меню HyperSnap.
Автор: Quest272
Дата сообщения: 13.08.2012 19:30
oshizelly

[more=Коды языков]
        AutoDetect = 1,
        Afrikaans = 2,
        Azerbaijani = 3,
        Albanian = 4,
        Arabic = 5,
        Armenian = 6,
        Basque = 7,
        Belarusian = 8,
        Bulgarian = 9,
        Catalan = 10,
        ChineseSimplified = 11,
        ChineseTraditional = 12,
        Croatian = 13,
        Czech = 14,
        Danish = 15,
        Dutch = 16,
        English = 17,
        Estonian = 18,
        Finnish = 19,
        Filipino = 20,
        French = 21,
        Galician = 22,
        German = 23,
        Greek = 24,
        HaitianCreole = 25,
        Hebrew = 26,
        Hindi = 27,
        Hungarian = 28,
        Icelandic = 29,
        Indonesian = 30,
        Italian = 31,
        Irish = 32,
        Japanese = 33,
        Georgian = 34,
        Korean = 35,
        Latvian = 36,
        Lithuanian = 37,
        Macedonian = 38,
        Malay = 39,
        Maltese = 40,
        Norwegian = 41,
        Persian = 42,
        Polish = 43,
        Portuguese = 44,
        Romanian = 45,
        Russian = 46,
        Serbian = 47,
        Slovak = 48,
        Slovenian = 49,
        Spanish = 50,
        Swahili = 51,
        Swedish = 52,
        Thai = 53,
        Turkish = 54,
        Ukrainian = 55,
        Urdu = 56,
        Vietnamese = 57,
        Welsh = 58,
        Yiddish = 59[/more]
Автор: oshizelly
Дата сообщения: 13.08.2012 20:58
Quest272 14:42 13-08-2012
Цитата:
Options -> Hotkeys -> Enable Hotkeys ... Пока только так или выгружать программу... Подумаю. Не хочется чтобы меню стало похожим на меню HyperSnap.

А вот ещё одно возможное решение (с точки зрения интерфейса). Клик средней кнопкой мыши пока не задействован. Можно, наверное, сделать, чтобы этим кликом по иконке включать/выключать поддержку глобальных хоткеев.
Автор: Quest272
Дата сообщения: 13.08.2012 22:58
oshizelly,
Так получится слишком зашифровано и визуально будет непонятно включились ли горячие клавиши или отключились.
Автор: oshizelly
Дата сообщения: 13.08.2012 23:28
Quest272 22:58 13-08-2012
Цитата:
Так получится слишком зашифровано и визуально будет непонятно включились ли горячие клавиши или отключились.

Можно сигнализировать изменением цвета иконки в системном трее. Сейчас она меняет цвет между зеленым и и черным при включении/отключении поддержки выделения мышью. Ну, и добавить ещё, скажем, красный (или серый) для обозначения режима "все нафиг отключено"
Автор: AZJIO
Дата сообщения: 14.08.2012 14:25
oshizelly

Цитата:
Ну, и добавить ещё, скажем, красный (или серый)

Серый, как самый интуитивный для disable, хотя мне эта фича не нужна.

Quest272
В конт. меню "Search for <слово>" может лучше "Искать в Словаре", а то неинтуитивно, пока не попробуешь, не узнаешь назначение. И ещё можно, если выделено слово, то при выборе в меню (справа вверху) "Словарь" это слово сразу использовалось для поиска. Также если одно слово в окне переводчика, то при открытии "Словарь" оно также отправлялось в него. Я перевожу в основном через GUI и именно эти операции я пробовал чтобы облегчить поиск в словаре, но приходилось через Ctrl+C, Ctrl+V.
Автор: Zakkazak
Дата сообщения: 14.08.2012 14:31
Quest272

если можно, еще сделайте пожалуста другим цветом лингвистические пометки : noun, verb итд.
Автор: oshizelly
Дата сообщения: 14.08.2012 15:17
AZJIO 14:25 14-08-2012
Цитата:
В конт. меню "Search for <слово>" может лучше "Искать в Словаре", а то неинтуитивно, пока не попробуешь, не узнаешь назначение.

+1. У меня то же самое было.


Цитата:
если выделено слово, то при выборе в меню (справа вверху) "Словарь" это слово сразу использовалось для поиска.
Также если одно слово в окне переводчика, то при открытии "Словарь" оно также отправлялось в него.

+1. А если в окне переводчика несколько слов, то первое из них.
Причём, в идеале, именно из той части окна переводчика, где стоит курсор.


Zakkazak 14:31 14-08-2012
Цитата:
если можно, еще сделайте пожалуста другим цветом лингвистические пометки : noun, verb итд.

Автор объяснял ведь уже на предыдущей странице:
Quest272 23:43 07-07-2012
Цитата:
2, 3) Физически невозможно. Если бы это был мой собственный формат ответов с сервисов, тогда бы никаких проблем. Но с текущим форматом ответов от сервисов, я не могу выделить необходимые блоки для их раскраски;

Автор: Quest272
Дата сообщения: 14.08.2012 16:10
AZJIO

Цитата:
можно, если выделено слово, то при выборе в меню (справа вверху) "Словарь" это слово сразу использовалось для поиска

Можно. Ещё добавлю в главное окно хоткей для Словаря (Ctrl+D).

Цитата:
Также если одно слово в окне переводчика, то при открытии  "Словарь" оно также отправлялось в него. Я перевожу в основном через GUI и именно эти операции я пробовал чтобы облегчить поиск в словаре, но приходилось через Ctrl+C, Ctrl+V.

Это нее. После добавления хоткея можно будет выделит слово и нажать Ctrl+D.

В данный момент словарь для выделенного текста можно вызвать с помощью горячей клавиши Ctrl+W.
Автор: dedmazai1870
Дата сообщения: 14.08.2012 16:37
Хоткеи конечно хорошо. Но вот я сижу в браузере, где Ctrl+D - добавить в закладки, а Ctrl+W - закрыть таб. Лучше привыкать пользоваться интерфейсом и не забивать голову хоткеями.
Автор: oshizelly
Дата сообщения: 14.08.2012 17:07
dedmazai1870 16:37 14-08-2012
Цитата:
Хоткеи конечно хорошо. Но вот я сижу в браузере, где Ctrl+D - добавить в закладки, а Ctrl+W - закрыть таб.

Так они же в QTranslate все настраиваемые! Не нравится дефолтный - измени...
Автор: dedmazai1870
Дата сообщения: 14.08.2012 18:27
oshizelly
Если Вам это важно и нужно, а Quest272 не против сделать - пусть будет, а у меня хоткей в этой программе один - Double Ctrl и мне достаточно.
Автор: logic7
Дата сообщения: 30.08.2012 20:32
Я в восторге! Куда там Клиенту Google! Спасибо разработчику/ При дальнейшем усовершенствовании просьба не испортить сделанное, ибо лучшее - враг хорошего. Спасибо!
Автор: ShanUa
Дата сообщения: 06.09.2012 11:04
Присоединяюсь к logic7 программа просто шикарна.

есть небольшая просьба (если не сложно), непринципиально но полезно ) добавить настройки управление иконкой... примерно так

icon delay (milliseconds)    

icon size (pixels)    

icon distance from link (X= , Y= )

Preview popup initial location     Top-Right of Viewport
Bottom-Right of viewport
Top-Left of viewport
Bottom-Left of viewport
Center of viewport
Причина?... есть програмулины со схожими всплывающими иконками но другим функционалом и бывает иконки просто накладываются друг на друга. Можно конечно и хоткеями пользоваться (я же говорил не принципиально), но все таки юзабилити повысится в разы.
Это ни в коем случае не критика, так мелкие хотелки
за программу огромное спасибо, облегчает жизнь, особенно радует поиск по Википедии

Автор: Quest272
Дата сообщения: 07.09.2012 15:27
ShanUa

Цитата:
Preview popup initial location

Над этим подумаю, по остальным неуверен.
Автор: mihas83
Дата сообщения: 07.09.2012 15:34
Quest272,

если открыто главное окно QTranslate, то при попытке "отметки" мышей куска текста в других программах появляется главное окно QTranslate и не "дает" выполнить нужную операцию.

Вроде бы раньше так не было ?
Автор: Quest272
Дата сообщения: 07.09.2012 18:43
mihas83
Так было всегда. В QTranslate все окна братья (т.е. имеют одного родителя) и немодальные. Windows устроена так, что при активации одного брата (немодальное окно), активируются и все остальные.

Только странно что главное окно появляется после выделения текста, потому что при выделении текста всплывающие окна появляются , но не активируются.
Автор: sobaka70
Дата сообщения: 21.09.2012 17:20
Ограмное спасибо автору! Запарился искать нормальный подстрочник.
PS: Думаю страничку пожертвований можно сделать.
Автор: BKSRU
Дата сообщения: 28.09.2012 19:54
Quest272
Что-то проект совсем затих, а обещали сделать пару усовершенствований небольших .
Автор: bajkal1
Дата сообщения: 29.09.2012 21:49
До недавнего времени пользовался Client for Google Translate. Но буржуины в связи с кризисом стали жадными, и прога перестала работать. Решил попробовать Qtranslate, но он даже не запускается.... Устанавливал как и положено в Windows 7 - запуск от имени администратора. Пробовал так же применить режим совместимости. Итог один- не запускается и не открывается. На хот кеи реакции тоже нет. Иконки в области уведомлений не появляется. Поиск не дал ответа.
В чем может быть причина, где собака порылась?
Спасибо.

Страницы: 12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485

Предыдущая тема: BoxedApp Packer и InstallAware Virtualization


Форум Ru-Board.club — поднят 15-09-2016 числа. Цель - сохранить наследие старого Ru-Board, истории становления российского интернета. Сделано для людей.