Folder "obmen\from miled\En-En_Longman Business English Dictionary" on ftp
» GoldenDict
ftp
login : ?
password : ?
login : ?
password : ?
sudha79
Read please manual!!!
http://forum.ru-board.com/topic.cgi?forum=93&topic=3774&start=0&limit=1&m=13#1
Will you be banned?
Read please manual!!!
http://forum.ru-board.com/topic.cgi?forum=93&topic=3774&start=0&limit=1&m=13#1
Will you be banned?
Еслу уж тут пошло обсуждение отключения словарей то задам и свой вопрос:
Нельзя ли сделать возможным отключение всех словарей в контекстном меню иконок?
Тогда можно было бы быстро активировать тольлко нужные словари. Сейчас же приходится отключать все ненужные словари по-одному. А когда словарей больше 200, то можно к обеду и не поспеть. Понятно конечно что есть возможность объединить в группы, но это не всегда спасает
Нельзя ли сделать возможным отключение всех словарей в контекстном меню иконок?
Тогда можно было бы быстро активировать тольлко нужные словари. Сейчас же приходится отключать все ненужные словари по-одному. А когда словарей больше 200, то можно к обеду и не поспеть. Понятно конечно что есть возможность объединить в группы, но это не всегда спасает
rater
Двойной клик по любой иконке с нажатым Ctrl.
Двойной клик по любой иконке с нажатым Ctrl.
rater
С зажатым Ctrl по иконке словаря (любого) щёлкать пробовали?
С зажатым Ctrl по иконке словаря (любого) щёлкать пробовали?
BKSRU
yozhic
Пробую, ничего не получается.
Может быть потому что на Маке?
yozhic
Пробую, ничего не получается.
Может быть потому что на Маке?
rater
Ясен пень На Маке жмите Command (Cmd).
Ясен пень На Маке жмите Command (Cmd).
BKSRU
Цитата:
В моей обработке это гибридная версия словаря для мейнстримной публики. Пришлось пожертвовать мелочами для упрощения, унификации и снижения объема.
Кстати, именно этот оксфордский словарь (благодаря оригинальному конвертору) в своем изначальном варианте хорош для исследовательской работы. Поэтому тем, кто занимается особыми работами в английском, его лучше иметь еще и в оригинальном варианте (правда, надо иметь и достаточно мощный для удобной работы компьютер). Во внутреннем коде файла есть масса хороших, но в большинстве не видимых в словарной оболочке примечаний при словах. Но опять же, это нужно далеко не всем.
Для обычного пользователя красный цвет не нес особой информативности. Поди там разберись то ли это "core words", то ли "idioms", то ли "derived" - все они красным помечены. Во многих карточках все номера красные. А знающий легко отличит их и без цвета, тем более, что принято "core words" располагать в начале списка.
Цитата:
На самом деле, там еще немало работы по доделке осталось. Часто всё упирается в силы и время (одновременно у меня дорабатываются несколько десятков словарей - исправляются ошибки, меняется форматирование и т.д.). Но никто (вот разве что кроме вас иногда) не сообщает о замеченных недостатках, о своем мнении. Если б сообщали, то и словари оперативнее дорабатывались.
Цитата:
В таких случаях расцветка указывала на принадлежность к частотному (академическому) списку
В моей обработке это гибридная версия словаря для мейнстримной публики. Пришлось пожертвовать мелочами для упрощения, унификации и снижения объема.
Кстати, именно этот оксфордский словарь (благодаря оригинальному конвертору) в своем изначальном варианте хорош для исследовательской работы. Поэтому тем, кто занимается особыми работами в английском, его лучше иметь еще и в оригинальном варианте (правда, надо иметь и достаточно мощный для удобной работы компьютер). Во внутреннем коде файла есть масса хороших, но в большинстве не видимых в словарной оболочке примечаний при словах. Но опять же, это нужно далеко не всем.
Для обычного пользователя красный цвет не нес особой информативности. Поди там разберись то ли это "core words", то ли "idioms", то ли "derived" - все они красным помечены. Во многих карточках все номера красные. А знающий легко отличит их и без цвета, тем более, что принято "core words" располагать в начале списка.
Цитата:
Попадаются такие хвосты, которые вероятно должны быть спрятаны под спойлер
На самом деле, там еще немало работы по доделке осталось. Часто всё упирается в силы и время (одновременно у меня дорабатываются несколько десятков словарей - исправляются ошибки, меняется форматирование и т.д.). Но никто (вот разве что кроме вас иногда) не сообщает о замеченных недостатках, о своем мнении. Если б сообщали, то и словари оперативнее дорабатывались.
once again request upload
Longman business english dictionary
Longman business english dictionary
BKSRU
Цитата:
Полнотекстовым поиском редко кто будет пользоваться, по крайней мере, в таком исполнении (сравните "Златослов со "Звездословом": время и размеры индексирования отличаются на порядки). А вот "поиском в найденном" пользуются часто. Отвечайте только за себя, пожалуйста.
Добавлено:
soliduz
Цитата:
Цитата:
Пора переходить за основными разработчиками на форум официального сайта. Эта ветка уже давно превратилась в "Виндоус онли"...
Добавлено:
Цитата:
Поэтому пока большинство для полнотекстового поиска будет продолжать пользоваться "Звездословом"...
Добавлено:
PMRaven666
Цитата:
Здесь только разработчики для винды остались, да пара пользователей MacOS...
Цитата:
В общем я так и делал (никто не жаловался). Просто в данном случае уследить было сложно, ведь подобный труд коллективный. А сообщений о такой проблеме не поступало. Ну да бог с ним. Свое отношение к такой поисковой строке я высказывал давно - отстой, которым никто в конечном итоге пользоваться не будет в виду бесполезности по нескольким причинам. И надо с ней все равно, что то делать.
Полнотекстовым поиском редко кто будет пользоваться, по крайней мере, в таком исполнении (сравните "Златослов со "Звездословом": время и размеры индексирования отличаются на порядки). А вот "поиском в найденном" пользуются часто. Отвечайте только за себя, пожалуйста.
Добавлено:
soliduz
Цитата:
Если бы кто для OS X, собрал... В Qt 4.8.6 - "Better support for Mac OS X 10.9 Mavericks". Да и изменений, приятных много уже. chulai пропал и не появляется, к сожалению.
Цитата:
soliduz
А самому собрать? Для MacOS Qt готовый есть, QtCreator тоже. Остаётся лишь сам GD собрать.
Пора переходить за основными разработчиками на форум официального сайта. Эта ветка уже давно превратилась в "Виндоус онли"...
Добавлено:
Цитата:
МТ у меня индексировался около 2 часов, Википедия aard около 5 часов (1-я часть 2Гб). Проц. AMD 64 X2 Dual 6000+, RAM 4GB.
Добавлено:
Britannica проиндексировалась где-то за час.
Поэтому пока большинство для полнотекстового поиска будет продолжать пользоваться "Звездословом"...
Добавлено:
PMRaven666
Цитата:
Abs62
мой apper не знает libeb-dev. где его можно взять?
Здесь только разработчики для винды остались, да пара пользователей MacOS...
ramix
Цитата:
В количестве заголовков. Если их более 150000, автоприменение блокируется. Потому как с ним сильно тормозить начинает.
Цитата:
в чем может быть причина, что GD не дает применить Автоприменение?
В количестве заголовков. Если их более 150000, автоприменение блокируется. Потому как с ним сильно тормозить начинает.
Цитата:
В количестве заголовков. Если их более 150000, автоприменение блокируется. Потому как с ним сильно тормозить начинает.
Я раньше автоприменял и вроде проблем не было (комп далеко не новый).
Если кто пропустил то вот:
Early Access Builds for Windows - 1.5.0-RC-442-g83397ce
Date: 27 November 2014
Download (7z)
Download (zip)
Download (installer)
This is a FULL distribution of Goldendict, with all required files, libraries and localizations. Includes QT 4.8.6 libs.
Detailed lists of changes is here.
Most interesting changes (since the previous EA build):
- DSL: Exclude tags [s], [url], [video], [preview] from indexing for full-text search
- Fix wiki relative image url (issue #544)
- Log warning for too long headwords while indexing
- Jump to dictionary when show word from dictionary headwords dialog
- Show dictionary icon in the dictionary information and dictionary headwords dialogs
- AARD: Fix handling of links with apostrophe inside
- DSL: Handle [video] and [ br ] tags
- Fix javascripts paths in mdict format aren't replaced, which leads to .js files won't be loaded (by Purling Nayuki)
- ZIPS: Fix count of file names with non-ASCII characters
- ZIP, ZIPS: Use also system locale codec to decode file names
- ZIPS: Change handling of UTF-8 encoded file names
- DSL: Fix accent tags in "<<...>>" references
- Handle "audio" tag in Wiki-dictionaries to play sounds via GD player
- Update Korean translation (by Panho Ku)
Early Access Builds for Windows - 1.5.0-RC-442-g83397ce
Date: 27 November 2014
Download (7z)
Download (zip)
Download (installer)
This is a FULL distribution of Goldendict, with all required files, libraries and localizations. Includes QT 4.8.6 libs.
Detailed lists of changes is here.
Most interesting changes (since the previous EA build):
- DSL: Exclude tags [s], [url], [video], [preview] from indexing for full-text search
- Fix wiki relative image url (issue #544)
- Log warning for too long headwords while indexing
- Jump to dictionary when show word from dictionary headwords dialog
- Show dictionary icon in the dictionary information and dictionary headwords dialogs
- AARD: Fix handling of links with apostrophe inside
- DSL: Handle [video] and [ br ] tags
- Fix javascripts paths in mdict format aren't replaced, which leads to .js files won't be loaded (by Purling Nayuki)
- ZIPS: Fix count of file names with non-ASCII characters
- ZIP, ZIPS: Use also system locale codec to decode file names
- ZIPS: Change handling of UTF-8 encoded file names
- DSL: Fix accent tags in "<<...>>" references
- Handle "audio" tag in Wiki-dictionaries to play sounds via GD player
- Update Korean translation (by Panho Ku)
Abs62
А в чем причина, что по данным "Информация о словаре" и по данным "Заголовки" количество заголовков может отличаться?
А в чем причина, что по данным "Информация о словаре" и по данным "Заголовки" количество заголовков может отличаться?
ramix
Цитата:
Да вроде как это ограничение с самого начала было установлено.
Цитата:
Хм. В повторяющихся заголовках?
Цитата:
Я раньше автоприменял и вроде проблем не было (комп далеко не новый).
Да вроде как это ограничение с самого начала было установлено.
Цитата:
А в чем причина, что по данным "Информация о словаре" и по данным "Заголовки" количество заголовков может отличаться?
Хм. В повторяющихся заголовках?
Цитата:
Хм. В повторяющихся заголовках?
Убрал компилятором повторяющиеся заголовки, но всё равно недостаёт два заголовка (нехватка в фильтрах)...
ramix
Цитата:
А они не слишком длинные? Такие будут отброшены при индексации, но в счётчик попасть успеют. Это надо в логе смотреть, в последней сборке такие случаи в нём фиксируются.
Цитата:
всё равно недостаёт два заголовка
А они не слишком длинные? Такие будут отброшены при индексации, но в счётчик попасть успеют. Это надо в логе смотреть, в последней сборке такие случаи в нём фиксируются.
Цитата:
А они не слишком длинные?
В фильтре нет длиннее .{85,}
Лог оказался пустым.
Ошибок при компиляции нет.
Разница в два заголовка продолжает сохраняться.
Добавлено:
LV:
{{Ошибок: 0. Предупреждений: 58.}}
{{Количество заголовков: 4541. Количество карточек: 2643.}}
GoldenDict:
Количество статей: 2643
Количество слов: 4543
Заголовки: 4541
Добавлено:
Нашел причину. Да, она была в повторяющихся заголовках. Но не в тех, что вызывают в компиляторе ошибку, а в тех, что вызывают предупреждение (с совпадающим телом карточки). Это и вызывало разницу в подсчете по сравнению с Lingvo (Lingvo их не считает, а GoldenDict считает).
Цитата:
Количество слов
Старая лингвистическая болячка. Буду опять вредным, но как такая очевидная ошибка до сих пор живет? К ней можно привыкнуть зная, что это такое, причем довольно не прост период адаптации, но нельзя привыкнуть, что бы не резало слух.
ESCiTAB
It's something new. I have an old version, there are no tooltips.
It's something new. I have an old version, there are no tooltips.
AndroS
Thank you.
Цитата:
Doesn't work, however. The tooltip shows every time if and only if i put the cursor into the translate-line.
In my style for GD, the translate-line can't accept any input word(s)/char(s) if and only if the CURSOR into the translate-line. Well, I'll see the tooltip everytime i look up a word. That's kind of annoying.
.......
Цитата:
As below.
Цитата:
Thank you.
Цитата:
Reboot.
Doesn't work, however. The tooltip shows every time if and only if i put the cursor into the translate-line.
In my style for GD, the translate-line can't accept any input word(s)/char(s) if and only if the CURSOR into the translate-line. Well, I'll see the tooltip everytime i look up a word. That's kind of annoying.
.......
Цитата:
What a tooltip do you mean?
As below.
Цитата:
String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and set of symbols ..........respectively
ESCiTAB
The tooltip does not bother me personally at all. It is only shown when you hover with the cursor over the search field. If you click in or move away, it is gone.
The tooltip does not bother me personally at all. It is only shown when you hover with the cursor over the search field. If you click in or move away, it is gone.
rater
Thank you.
Цитата:
I knew that.
For my GD's style, Only the cursor over the translate-line/Search-field, I can input some word(s) and then look it/them up..... So, there's a bit of trouble for me indeed.
Thank you.
Цитата:
...It is only shown when you hover with the cursor over the search field. If you click in or move away, it is gone. ....
I knew that.
For my GD's style, Only the cursor over the translate-line/Search-field, I can input some word(s) and then look it/them up..... So, there's a bit of trouble for me indeed.
Abs62
Прокрутка в главном окне позволяет осуществлять плавное перемещение и по статьям и по словарям. Это полезно когда вся словарная статья не помещается на экране.
Панель навигации по переводу - позволяет осуществлять резкое перемещение только по словарям. Это полезно когда при большом количестве словарей, смотреть нужно лишь часть из них.
Логично добавить возможность плавной прокрутки в панель навигации по переводу.
Те, не выходя из панели можно будет быстро прыгать по избранным словарям и прокручивать статьи не поместившиеся в окне.
upd
Не учел, что прокрутка в панели используется для словарей не помещающихся в ней. Если сделать прокрутку переключающейся(все словари поместились в панели - крутятся статьи в главном окне, не поместились - крутятся сами словари), то такая возможность, все равно, представляется очень удобной.
Прокрутка в главном окне позволяет осуществлять плавное перемещение и по статьям и по словарям. Это полезно когда вся словарная статья не помещается на экране.
Панель навигации по переводу - позволяет осуществлять резкое перемещение только по словарям. Это полезно когда при большом количестве словарей, смотреть нужно лишь часть из них.
Логично добавить возможность плавной прокрутки в панель навигации по переводу.
Те, не выходя из панели можно будет быстро прыгать по избранным словарям и прокручивать статьи не поместившиеся в окне.
upd
Не учел, что прокрутка в панели используется для словарей не помещающихся в ней. Если сделать прокрутку переключающейся(все словари поместились в панели - крутятся статьи в главном окне, не поместились - крутятся сами словари), то такая возможность, все равно, представляется очень удобной.
I have been requested for
LONGMAN BUSINESS ENGLISH DICTIONARY
very very very very longtime. Please upload new link.
LONGMAN BUSINESS ENGLISH DICTIONARY
very very very very longtime. Please upload new link.
sudha79
Did you send a message to igisheva?
manual http://forum.ru-board.com/topic.cgi?forum=93&topic=3774&start=0&limit=1&m=13#1
Did you send a message to igisheva?
manual http://forum.ru-board.com/topic.cgi?forum=93&topic=3774&start=0&limit=1&m=13#1
Страницы: 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156
Предыдущая тема: Total video converter 3.14 ошибка конвертации
Форум Ru-Board.club — поднят 15-09-2016 числа. Цель - сохранить наследие старого Ru-Board, истории становления российского интернета. Сделано для людей.