Ru-Board.club
← Вернуться в раздел «Программы»

» GoldenDict

Автор: krserv
Дата сообщения: 23.06.2012 14:30
спасибо

Добавлено:

Цитата:
Смотрите любую часть (лучше с последних начинать) выбирайте в DSL формате:

просмотрел всю ветку в режиме для печати - ничего не нашел, в обменник еще доступ не получил. Сейчас запрошу
Автор: BKSRU
Дата сообщения: 23.06.2012 15:43
krserv
Словарей там достаточно по тематике. Если конкретно общелексический, то http://forum.ru-board.com/topic.cgi?forum=93&topic=2972&start=1840#14

Добавлено:
krserv
И смотреть надо не всю ветку (хотя иногда и так надо, но с последней страницы в глубь), а ссылки (в шапке каждой странице) на части. И вот по каждой такой ссылке список новинок на текущий месяц или часть.

Ну и на трекере был большой сборник словарей для GD. А вообще к нему идут многие форматы от других словарей. Так, что с этим проблем вообще нет. Просто кидаем словари в папку словарей и пользуемся.
Автор: krserv
Дата сообщения: 23.06.2012 19:31

Цитата:
Словарей там достаточно по тематике. Если конкретно общелексический,


зеркало файла нет, а на FTP сервер я еще доступ не получил.

Добавлено:
Мне нужен словарь для организационных вопросов деловой переписки или общелексический.
Автор: BKSRU
Дата сообщения: 23.06.2012 19:34
krserv
Доступ у двоих надо просить (продублировать). Кто нибудь ответит. Поскольку один из админов не занимается этим уже. Обычно в течении суток получите доступ.
Автор: krserv
Дата сообщения: 23.06.2012 19:39
мне желательно сейчас бы получить этот словарь, нужно было вчера перевести, если не получу, придется пользоваться Online переводчиком
Автор: BKSRU
Дата сообщения: 23.06.2012 19:43
krserv
Есть обязательства не распространять. Это труд ребят. Так, что либо ждите, либо ищите по названию в сети. Ну или давно бы в той ветке написали бы просьбу, что ссылка на файлообменник не работает. Создатель пошел бы навстречу и перезалил бы.
Автор: krserv
Дата сообщения: 23.06.2012 19:51

Цитата:
Ну или давно бы в той ветке написали бы просьбу, что ссылка на файлообменник не работает. Создатель пошел бы навстречу и перезалил бы.

Ок, так и сделаю - спасибо
Автор: BKSRU
Дата сообщения: 26.06.2012 16:09
Подскажите. Используя теги , со звуком - получаем иконку. С видеофайлом - высвечивается имя файла. Можно ли получить иконку и в этом случае?
Автор: AlterEgoMc
Дата сообщения: 27.06.2012 00:26
Как-нибудь можно шрифт увеличить? Нигде нет такой настройки. Если использовать зум, то при следующем запуске опять надо зумить почемуто. Версия GoldenDict 1.0.1 Windows portable.

Добавлено:
И я поставил галку открывать новую статью в новом окошке, но она всё равно открывается в том же. Благо при возврате назад она помнит позицию на которой я читал предыдущую статью. Как то можно это тоже поправить?
Автор: ramix
Дата сообщения: 27.06.2012 14:22
Apresyan (En-Ru) (ReNew)

Версия 1.5 (из линейки версий: Goul > igolemos > ramix)

Download: here (pass:ramanuki)
[more]
В архиве имеются три версии:
1) для "лингвистов" (пользователей Lingvo x3 - LSD)
2) для "экономистов" (GoldenDict с экономией занимаемого объема - GD)
3) для "компиляторов" (полная DSL-версия - DSL)

Большой англо-русский словарь в 3-х томах, 1994 г.
Под общим руководством акад. Ю. Д. Апресяна и проф. Э. М. Медниковой

Первоначальная конвертация в формат Lingvo: Goul (18.06.2007)
Пост-обработка и компиляция: igolemos 2009–2011
Пост-обработка: ramix 2011–2012

Первая рекомпиляция: 30.07.2009
Последние исправления: 27.06.2012
Заголовков: 116800
Карточек: 116792

Наиболее полный современный англо-русский словарь общей лексики.

Новый большой англо-русский словарь (НБАРС) под редакцией академика Ю. Д. Aпpecяна и профессора Э. М. Медниковой — это cамый полный англо-русский словарь в мире (около 250 тысяч лексических единиц, 350 тысяч значений, 200 тысяч примеров употребления, 700 тысяч переводов, 1 000 000 английских и 1 300 000 русских слов).

НБАРС охватывает все слои английской лексики — от научно-технической терминологии до молодёжного сленга. В словарь включены обширные списки личных имен и географических названий. Входы словарных статей — отдельные слова, устойчивые словосочетания и словообразовательные элементы (приставки, суффиксы и т. п.).

Переводы сгруппированы в значения и подзначения, упорядоченные по частотности употребления. Приводятся фонетическая транскрипция, сведения о нестандартно образуемых формах, управлении и т. п.; в необходимых случаях даны подробные пояснения. К важнейшим достоинствам НБАРСа относится богатый иллюстративный материал: большая часть словарных статей снабжена примерами употребления слов в реальных контекстах.

НБАРС является дальнейшим развитием двухтомного «Большого англо-русского словаря», впервые изданного в 1972 году под редакцией И. Р. Гальперина (работа над словарём началась ещё в 1958 г.).

Изменения в версии 1.5:
[~] Частично исправлено несоответствие последовательности нумерации (II, III и пр.)
[~] Исправлены прочие ошибки ("сигналь ной" и др.)
[+] В ряде мест проставлено ударение
[~] Оптимизировано форматирование некоторых тегов
[+] В ряде мест добавлены пометы
[~] Исправлено форматирование некоторых статей ("bare" и др.)
[~] В транскрипции значок «:» исправлен на «ː» (IPA)
[+] В ряде мест проставлены внутренние ссылки
[+] Добавлены пометы в файл аббревиатур ("кого-л." и др.)
[~] Прочие исправления

Изменения в версии 1.4:
[~] Исправлены ошибки OCR ("be was showing signs of worry" и др.)
[~] Исправлена транскрипция ("scuff" и др.)
[+] В ряде мест проставлены внутренние ссылки

Изменения в версии 1.3:
[~] Исправлено внутреннее форматирование (оптимизирован код)
[~] Исправлена типографика
[~] Оформлены пометы
[+] В ряде мест проставлены ссылки
[–] Удалён ряд повторов
[~] Прочие исправления

Изменения в версии 1.2:
[~] Исправлены замеченные ошибки конвертирования в ряде мест
[~] Исправлены замеченные ошибки в форматировании помет
[~] Исправлены замеченные ошибки в пунктуации
[–] Удалён ряд повторов ('gainst и др.)
[~] Исправлены замеченные ошибки транскрипции (knuckles и др.)
[+] В ряде мест проставлены ссылки
[+] В ряде мест добавлены альтернативные орфографические варианты написания (сандвич-сэндвич и т. п.)
[~] Прочие исправления

Изменения в версии 1.1:
[~] Исправлены некоторые ошибки в русской орфографии
[~] Исправлены некоторые типографические символы
[~] Исправлена пунктуация в ряде мест
[~] Исправлены ошибки конвертирования в ряде мест
[~] Исправлены ошибки в преобразовании некоторых помет
[~] Прочие исправления
[/more]
Автор: Abs62
Дата сообщения: 27.06.2012 17:54
AlterEgoMc

Цитата:
И я поставил галку открывать новую статью в новом окошке, но она всё равно открывается в том же.

Где там такая галка?
Автор: dg333
Дата сообщения: 28.06.2012 16:30

Цитата:
ак-нибудь можно шрифт увеличить?


Редактировать article-style.css, напр. см.: http://goldendict.org/forum/viewtopic.php?f=8&t=2&p=29


Добавлено:
Или тут: http://goldendict.org/forum/viewtopic.php?f=8&t=817&p=3321
Автор: AlterEgoMc
Дата сообщения: 29.06.2012 05:26
dg333
Спасибо, но нашёл другой способ попроще, отредактировал файл config в папке portable
<zoomFactor>1.2</zoomFactor>
<wordsZoomLevel>3</wordsZoomLevel>
может кому тоже пригодится

Abs62
В Edit - Preferences - Interface - Tabbed Browsing - Open new tabs after the curent one
Наверно оно для другого предназначено.

А список словарей сбоку как в Лингве появился только в Early Access версиях?

Может кто в курсе, есть ли смысл использовать dsl для увеличения скорости обработки запросов в GoldenDict или разницы нет используя другие сжатые форматы словарей?
Автор: Abs62
Дата сообщения: 29.06.2012 07:39
AlterEgoMc

Цитата:
В Edit - Preferences - Interface - Tabbed Browsing - Open new tabs after the curent one
Наверно оно для другого предназначено.

Именно. Эта галка управляет тем, где будет открываться новая закладка - последней или сразу после текущей.
Автор: ddddddima
Дата сообщения: 29.06.2012 22:41

Цитата:
Может кто в курсе, есть ли смысл использовать dsl для увеличения скорости обработки запросов в GoldenDict или разницы нет используя другие сжатые форматы словарей?


Пробовал сжатые словари и не сжатые (около 3 гБ), разница была заметная только на очень слабом нетбуке и составляла доли секунд, на мой взгляд.
Автор: shadow_member
Дата сообщения: 04.07.2012 20:28
Кажется, самая подходящая иконка для GoldenDict http://rghost.ru/39029156
Автор: shadow_member
Дата сообщения: 05.07.2012 11:35
Для словарей формата *.dz отображается общая иконка в виде зеленого блокнота, а не индивидуальная. Помещение иконки в папку и приведение имени к соответствию не помогает. Можно ли решить, кроме замены словаря на *.dsl? Устранено в версии через пост ниже.

Не очищается история переводов, вернее, очищается только на текущую сессию работы программы. После перезапуска программы история снова на месте. Удается очистить полностью только удалением файла history из папки portable. Устранено в версии через пост ниже.

Можно ли расположить словари на книжной полке в несколько рядов, чтобы все помещались, без выпадающего меню?
Автор: ddddddima
Дата сообщения: 05.07.2012 14:11
А у вас расширение файла иконки BMP ?

У меня например так: Buy_sell_pay_Denskoy_en-ru.bmp

Попробуйте обновится на последнюю бету.
Автор: shadow_member
Дата сообщения: 05.07.2012 14:29
Иконки такие: bmp 14x21 24bpp
Так быстро бету не нашел, нашел такую

Это не она? Если не то, направьте на правильный путь. Да, это последняя beta.
P.S.
Эта версия иконки приняла.
Автор: Gloggy
Дата сообщения: 05.07.2012 14:59
shadow_member

Цитата:
Можно ли расположить словари на книжной полке в несколько рядов, чтобы все помещались, без выпадающего меню?

Нет, нельзя. Это ограничение библиотеки Qt.
Автор: shadow_member
Дата сообщения: 05.07.2012 15:40
Еще одна иконка на рабочий стол, для отличия Beta от Release http://rghost.ru/39051690
P.S.
В Beta порадовали изменения- одиночный клик вместо двойного в поле ввода, опция "свернуть окно" по Esc
Автор: Gloggy
Дата сообщения: 05.07.2012 21:05
shadow_member

Цитата:
В Beta порадовали изменения- одиночный клик вместо двойного в поле ввода

Можно вообще не кликать, а просто жамкнуть Enter, так еще быстрее! Или Ctrl+L.
Автор: AlterEgoMc
Дата сообщения: 06.07.2012 09:21
А бета версии тоже будут как портабельные работать, если создать папку portable внутри?
Автор: Gloggy
Дата сообщения: 06.07.2012 09:44

Цитата:
А бета версии тоже будут как портабельные работать, если создать папку portable внутри?

Ессно.
Автор: ramix
Дата сообщения: 08.07.2012 13:54
Лопатин (Ru-Ru) (ReNew)

Версия 2.3 (из линейки версий: Kristian > ramix)

Скачать: здесь (ramanuki)
[more]
В архиве имеются три версии:

1) для "лингвистов" (пользователей Lingvo x5 - LSD)
2) для "экономистов" (оптимизированная для GoldenDict, с экономией занимаемого объема - GD)
3) для "компиляторов" (полная DSL-версия - DSL)

Русский орфографический словарь В. В. Лопатина
Около 180 000 слов / Российская академия наук. Институт русского языка им. В. В. Виноградова / О. Е. Иванова, В. В. Лопатин (отв. ред.), И. В. Нечаева, Л. К. Чельцова. — 2-е изд., испр. и доп. — Москва, 2004. — 960 с.

«Русский орфографический словарь» — самый большой по объему из существующих орфографических словарей русского языка. Это академический словарь, отражающий русскую лексику в том ее состоянии, которое сложилось к концу XX – началу XXI века. Словарные единицы даются в их нормативном написании с указанием ударений и необходимой грамматической информацией. Словарь имеет два приложения: «Основные общепринятые графические сокращения» и «Список личных имен».

Во 2-м издании объем словаря увеличен на 20 тыс. единиц, в том числе закрепившихся в употреблении в самое последнее время.

Словарь предназначен широкому кругу пользователей, включая преподавателей русского языка, издательских и редакционных работников, а также всех тех, кто изучает русский язык.



Источник: электронная версия — http://gramota.ru (163293 статьи)
Онлайн-версия: http://www.gramota.ru/slovari/info/lop/

Конвертация в DSL (версия 2.0): Kristian, ноябрь 2011 г.
Обработка, техредактирование, дополнения и изменения © ramix 2011–2012
Только для личного пользования! Распространение запрещено.
Версия 2.3
Формат: ABBYY Lingvo DSL

Создан: 25.05.2005
Изменен: 08.07.2012
Заголовков: 164872
Карточек: 164867

Изменения в версии 2.3:
[~] исправлены некоторые ошибки ("церковь" и пр.)
[+] добавлены новые слова (167; помечены астериском)

Изменения в версии 2.2:
[~] исправлены некоторые ошибки конвертации ("Яру" и пр.)
[+] добавлены слова, отсутствующие в словаре на момент конвертации (160; с сайта http://ee.1963.ru; помечены астериском)
[~] изменено форматирование карточек
[~] изменено название словаря
[+] добавлены аббревиатуры в словарь аббревиатур (6)

[/more]
Автор: PMRaven666
Дата сообщения: 25.07.2012 16:19
c8c284c694
http://rghost.ru/39406978
Fix show of abbreviations in XDXF dictionaries
Автор: viarmx86
Дата сообщения: 26.07.2012 14:15
GoldenDict 1.0.1-271-geaa62e6
Автор: dragon64
Дата сообщения: 02.08.2012 14:27

Цитата:
ramix Русско-английский словарь географических названий


Друзья, никак не пойму, а что, декомпилятор lsd-dsl для x5 уже существует?

Автор: dadasof
Дата сообщения: 02.08.2012 15:23
dragon64

Цитата:
а что, декомпилятор lsd-dsl для x5 уже существует?

неполноценный. Умеет декомпилировать только пользовательские словари.
Автор: BKSRU
Дата сообщения: 05.08.2012 06:17
Подскажите в GD теги вторичного отображения не работают?

Страницы: 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156

Предыдущая тема: Total video converter 3.14 ошибка конвертации


Форум Ru-Board.club — поднят 15-09-2016 числа. Цель - сохранить наследие старого Ru-Board, истории становления российского интернета. Сделано для людей.