Ru-Board.club
← Вернуться в раздел «Программы»

» GoldenDict

Автор: BKSRU
Дата сообщения: 11.09.2012 23:29
Abs62

Цитата:
В принципе реально. А насколько сложно, сразу не скажу, смотреть надо.

Тогда буду надеется, что этот пункт будет сделан. В этом случае можно будет считать, что журнал принял законченный вариант - для пользователей (учеников...).
Разработчикам для законченности, все таки, не помешал бы пункт "Импорт из буфера". Надеюсь, что пользователи подхватят идею и вместе убедят .
И все, в этом отношении я буду счастлив . Там только если подгонка (усовершенствование эргономики) в процессе работы.
Автор: BKSRU
Дата сообщения: 12.09.2012 09:43
Abs62
Чем дальше тем больше нравится новый режим работы со словарем. По существу, если для пользователя, то это получаются своего рода закладки в словаре для текущей работы, которые можно повторить перед продолжением работы с текстом/фильмом. Может стоит подумать о собственном окне для таких закладок? Что бы пользователь видел его наполнение и всегда мог иметь доступ к словам (в том числе и в обычном режиме словаря) и повторить слова перед продолжением просмотра. Если этот http://forum.ru-board.com/topic.cgi?forum=5&topic=30250&start=800#8 пункт будет выполнен, не сомневаюсь, что все таки, это будет широко востребовано. Видимо на форуме пока обитает не так много пользователей как я ожидал или не так часто заглядывают. Но надеюсь в дискуссию включатся те кто опробует новые возможности и помогут вас убедить .

Добавлено:
Abs62

Цитата:
А историю я уже кроил. Когда она вся умещалась в меню и все просьбы сводились к "хотим подлиннее".

В общем то я то-же против утяжеления программы ненужными брюликами. Но при этом тщательно выбираю функциональность и отрабатываю эргономику. И сам так делаю и несколько чужих программ удавалось уговорить повернуть лицом к пользователю. От этого они становились только удобнее и функциональнее.
Автор: Akemdwr
Дата сообщения: 12.09.2012 15:43
Пообщался с автором Голдена и выяснил, как можно добиться в словаре отображения части текста другим шрифтом (в моем случае это нужно, для задуманного мной создания электронной версии церковно-славянского словаря Дьяченко).
Итак в файле dsl нужный текст выделяем каким-нибудь цветом с помощью тэга [c]. Цвет выбрать лучше как можно более редкий и противный для глаз, чтобы он наверняка нигде в словарях не встречался, к примеру MediumVioletRed.
Затем в файле article-style.css прописываем следующее:

.dsl_article font[color=MediumVioletRed]
{
color: black;
font-family: ИмяВашегоШрифта;
}

В результате Голден текст выделенный цветом MediumVioletRed, выделяет вместо этого черным (или любым другим, какой пропишете) цветом и нужным Вам шрифтом! А также можно и прочие параметры прописать: размер, разрядку, стиль и так далее.

Тоже самое работает и в андроид-версии, только тогда в начале article-style.css нужно указать путь к шрифту, например:
@font-face
{
font-family: "MyFont";
src: url('file:///sdcard/GoldenDict/.config/simsunb.ttf');
}
и предыдущий блок соответстенно изменить на:
.dsl_article font[color=MediumVioletRed]
{
color: black;
font-family: MyFont;
}
Автор: mostitsky
Дата сообщения: 12.09.2012 17:14
Из архива моих экспериментов с GoldenDict + CSS.


Рис. 1. Возможности GoldenDict в картинках.
Демонстрация через GoldenDict + CSS.
Так будет выглядеть словарная карточка, если к GoldenDict подключить пользовательский CSS-файл с определенными настройками.

Добавлено:

Рис. 2. Возможности GoldenDict в картинках.
Демонстрация через ABBYY Lingvo x5.


Рис. 3. Возможности GoldenDict в картинках.
Демонстрация через GoldenDict без CSS.
Так будет выглядеть словарная карточка, если у пользователя GoldenDict нет CSS-файла с определенными настройками.
Автор: Abs62
Дата сообщения: 12.09.2012 17:44
BKSRU

Цитата:
Тогда буду надеется, что этот пункт будет сделан. В этом случае можно будет считать, что журнал принял законченный вариант - для пользователей (учеников...).

Пробуйте. Заодно небольшой глючок обнаружил и удавил.
// Ссылка убрана за устарелостью. Свежая на следующей странице.
Автор: Akemdwr
Дата сообщения: 12.09.2012 18:08

Цитата:
Возможности GoldenDict в картинках

Безумно красиво! А расшифровку можно? Там на картинке только демонстрация возможностей без каких-либо объяснений, как все это сделать
Автор: mostitsky
Дата сообщения: 12.09.2012 18:26
Akemdwr

Цитата:
А расшифровку можно?

Можно.
Здесь код карточки и файл CSS к ней.


Имейте в виду, что вам придется самостоятельно изучить все применяемые нюансы DSL и CSS, чтобы понять принцип работы тегов и стилей.

Изменяя настройки CSS, вы будете менять внешний вид карточки (представление).

Использование данной системы годится для тех пользователей, которые знают, как обращаться с GoldenDict, и его особенности.

Если вы хотите, чтобы и другие пользователи получили в своей программе GoldenDict такое же представление, как и у вас, вам будет необходимо распространять вместе со словарем и ваш файл CSS.

В любом случае, желательно просматривать полученный результат в Lingvo и в GoldenDict без CSS, чтобы знать, каким будет представление у этих пользователей.
Автор: BKSRU
Дата сообщения: 12.09.2012 18:35
Abs62

Цитата:
Пробуйте.

Великолепно. В журнале сразу видно как добавляется на первую позицию. Вот это уже нормальный журнал . Нет такого ни у кого еще . Перед просмотром новой части фильма быстро прогнать новые слова, да и вообще делать упражнения с новыми словами... Да в общем перспектив хватает. Думаю, что идея не зачахнет, а получит продолжение и развитие. Жаль, что нет родного окна в обычном режиме. Так бы можно было контролировать процесс (смущает добавил слово или нет) и иметь постоянный доступ к закладкам.
Поработал в режиме редактирования словарей. Ну все удобно, но не хватает все таки импорта с буфера. У меня конечно всегда открыт дежурный файл, я туда вставляю и сохраняю. Ну не удобно это . Сделайте, что нибудь . И можно на официальный сайт отправлять новую версию. Пусть оценят или забракуют . только позвучнее назвать. Режим визуальной проверки словарей для создателей, закладки для пользователей...


Цитата:
Заодно небольшой глючок обнаружил и удавил.

Когда сохраняю карточки то всегда выбран последний каталог. Это удобно.
А вот при импорте/экспорте журнала почему то часто слетает текущая папка (корневая выскакивает). Не это случайно? Это не удобно.
Автор: Akemdwr
Дата сообщения: 12.09.2012 18:36

Цитата:
Имейте в виду, что вам придется самостоятельно изучить все применяемые нюансы DSL и CSS

Спасибо большое! Я разберусь, и не с таким разбирались, было бы то, с чем разбираться
Автор: mostitsky
Дата сообщения: 12.09.2012 18:54
Akemdwr
В в/у посте разместил ссылку на скачивание самих файлов вместо кода.
Автор: Akemdwr
Дата сообщения: 12.09.2012 18:55

Цитата:
В в/у посте разместил ссылку на скачивание самих файлов вместо кода.

Спасибо, это просто сокровище!
Автор: Abs62
Дата сообщения: 12.09.2012 18:56
BKSRU

Цитата:
Когда сохраняю карточки то всегда выбран последний каталог. Это удобно.
А вот при импорте/экспорте журнала почему то часто слетает текущая папка (корневая выскакивает). Не это случайно? Это не удобно.

Нет, не это. Вообще-то путь ещё с предыдущей версии слетать не должен. В какой ситуации это случается?
Автор: ramix
Дата сообщения: 12.09.2012 18:57
BKSRU

Цитата:
И можно на официальный сайт отправлять новую версию.

Было бы великолепно, если бы вы написали краткое описание и инструкцию, как пользоваться данными фишками.
Автор: BKSRU
Дата сообщения: 12.09.2012 19:27
Abs62
Меня уже спрашивают можно ли для андроидной версии подобно сделать?

Цитата:
Нет, не это. Вообще-то путь ещё с предыдущей версии слетать не должен. В какой ситуации это случается?

Например, при изменении стиля интерфейса.

Добавлено:
ramix

Цитата:
Было бы великолепно, если бы вы написали краткое описание и инструкцию, как пользоваться данными фишками.

Довольно просто и интуитивно ясно. Но если есть желание я напишу.
Кратко, для пользователей словарями.
- В "Дополнительных" отключаем наполнение журнала.
- При пользовании словарем выделяем любое слово(фразу) и из контекстного меню отправляем в журнал. Такие журналы можно экспортировать/импортировать сколько угодно. В принципе это буфер новых незнакомых слов встретившихся в тексте. Расположен он в столбик в текстовом файле, повторы игнорируются. Что удобно для отправки в любую понравившуюся программу карточек или иную другую... Можно просто в словарике просмотреть, тут все зависит от комплекта словарей.

Для разработчиков словаре:
- Удобно сделать импорт очередной порции слов. У меня словарик, к тому же, на блоки разбит. И визуально оценить состояние карточек, выявить явные, периодические, ошибки форматирования и иные ошибки...
Автор: Abs62
Дата сообщения: 12.09.2012 19:46
BKSRU

Цитата:
Меня уже спрашивают можно ли для андроидной версии подобно сделать?

Андроидной версией занимается только автор. Это коммерческая версия, поэтому код, разумеется, закрыт.

Цитата:
Например, при изменении стиля интерфейса.

Ага, всё ясно. Поправлю.

Добавлено:
BKSRU
Поправил. Теперь слетать не должно.
goldendict-1.0.1-303-g78d450e(EXE only).7z
Автор: BKSRU
Дата сообщения: 12.09.2012 20:46
Abs62

Цитата:
Поправил. Теперь слетать не должно.

Спасибо. Вроде не слетает. Будем тестировать.
Производительность у вас хорошая .
А над импортом через буфер, все таки, подумайте. Сейчас при редактировании словарей, явно ощущается нехватка. Между копированием и импортом явно лишние шаги от которых хотелось бы избавиться.
Автор: sikemo
Дата сообщения: 12.09.2012 21:08
отлично поработали (с примером). Может, этот пример даже в шапку вынести
Автор: BKSRU
Дата сообщения: 13.09.2012 03:13
Abs62
Подобный режим журнала напоминает работу с закладками. Может стоит пункт в контекстном меню назвать "Закладка"? Короче и пользователю будет яснее. И подобный пункт хотелось бы видеть в контексте, когда ничего не выбрано, что бы отправлять в журнал заголовок карточки. Пожалуй, это происходит чаще.
Автор: BKSRU
Дата сообщения: 13.09.2012 12:00
Новый режим журнала - Закладки в словарях.
Не знаете где искать последние сборки? Смотрите шапку топика.
Теперь ведения журнала можно контролировать:
- Заносить только нужные слова и фразы из контекста.
- Делать свои собственные записи.
- Удалять устаревшие.
- Экспорт и импорт журнала позволяет организовать параллельную работу с несколкими журналами. Сохранение происходит в текстовом формате, в виде колонки, повторы исключаются, что удобно при последующем экспорте в другие программы, например, карточки.
- Функция контролируемого ведения журнала - отключаема. Можно перейти на автоматический сбор контента.


Для пользователей. В этом режиме ведение журнала можно контролировать и заносить только незнакомые слова/фразы.
Для того, что бы включить этот режим в "Дополнительных" настройках убираем галочку "Store history" ("Вести журнал"):

С этого момента журнал перестанет автоматически заполняться всем тем, что попадет под курсор.
Как использовать?:
- В меню "Журнал" имеются следующие пункты: "Показать", "Экспортировать", "Импортировать", "Очистить":

- Допустим, работаем с книгой. Перед началом с новой книгой целесообразно очистить журнал. При чтении текста встречаем незнакомое слово или устойчивое выражение. При наведении курсора на слово, высвечивается соответствующая карточка. В карточке выделяем нужное слово и в контекстном меню выбираем "Add to history" ("Добавить в журнал"). Выделенное внесено в список журнала (сделана Закладка).

Выделять можем не только слово, но и фразу:

Или даже фразу с переводом:

- Если же ничего не выделено, в журнал отправится заголовок карточки.
- Происходит постепенное наполнение журнала. Повторы игнорируются, т.е. одинаковых записей не будет. Сам словарик можно спокойно закрыть и при следующей работе с тем же контентом продолжить наполнять журнал. Информация не исчезнет и мусором не наполнится, поскольку авто режим отключен.
- В режиме "Показать":

можно повторить слова/фразы или узнать полезную информацию о них, сделать упражнения... Тут как фантазия разыграется и зависит от того какие словарики у вас в наличии.
Собственно таким не хитрым способом и работаем с контентом. Те, кто знает толк - уже оценят новые возможности. Но есть момент, существенно расширяющий возможности журнала - Экспорт/Импорт журнала. Это означает, что можно создавать несколько журналов и работать параллельно с несколькими книгами, видеоматериалом...
Итак:
- Поработали с книгой, устали или хотим посмотреть фильм с титрами... Нужен новый журнал, а старый терять не хочется, к нему еще вернемся. Делаем Экспорт журнала в текстовый файл:

Обратите внимание, что я, например, создал папку в самом GoldenDict. Папка FILMS. Удобно то, что папка открываться при Экспорте/Импорте будет всегда одна и та же последняя выбранная и не поменяется, пока сами этого не захотите. Таким образом, неразбериха с поиском созданных файлов не страшна. Это как ученические словарики, собранные в одном месте.
- При создании нового журнала, не забываем очистить текущий. И, естественно, сохраняем под другим именем.
- В дальнейшем при возврате к старому контенту предварительно Импортируем соответствующий журнал. И обратите внимание, что если импорт произведён в режиме "Просмотра" журнала, то в качестве заголовка высвечивается имя файла:

- Так же в режиме "просмотра" можно визуально наблюдать наполнение журнала. При добавлении нового слова/фразы, добавленное появляется в верхней позиции журнала.
- Используйте клавишу DEL для удаления ненужной записи.
- Еще один удобный момент. Экспорт происходит в обычные текстовые файлы. Каждая новая закладка (слово/фраза) с новой строки. Иными словами - в колонку. Причем, повторов вы не найдете, они игнорируются в процессе формирования списка. И это означает, что готов список для отправки в любую понравившуюся программ для дальнейшей отработки, например программу - карточек.
Пример тестового файла журнала:

Пример с переводом:


Разработчики словарей так же получили не плохой инструмент для визуальной оценки создаваемых словарей. Можно предварительно создать текстовый файл со списком заголовков в колоночку. И при необходимости его импортировать. Естественно, таких файлов может быть сколько угодно. В режиме "Просмотра" можно просматривать списком и отлавливать ошибки или визуально оценивать стиль. Это ускоряет поиск ошибок. Можно делать закладки на тех карточка, в которых обнаружены ошибки. При обнаружении ошибки делаем закладку. Да повторы игнорируются, но слово в списке появится в первой позиции (сверху). Что бы отделить список ошибок, просто предварительно включите в верхней строке списка примечательный знак (знаки) - разделяющую черту. Получаются своего рода Закладки в закладках. Журнал с отловленными ошибками лучше Экспортитровать в новый файл:
До отлова ошибки:

После отлова ошибки:

Текстовый файл, после Экспорта журнала с пойманными ошибками:

Примечательный момент, как же легко оказалось создать такой разделитель и вообще любую другую пометку в журнале. В строке поиска пишем любую заметку, например дату и отправляем ее в журнал:

И вуаля:

- Этот момент может пригодиться и пользователям словаря. Например, когда надо для слова или устойчивого выражения выбрать конкретное значение для данного контента. Для этого пропишем слово/фразу и перевод:

- Таким способом можно с помощью одного журнала делать словарики для разных контентов. Но не забываем перед каждой новой книжкой, фильмом делать пометку (например, название фильма), но при этом не делайте одинаковых имен, иначе передвинете такой разделитель. В имени можно проставить дату или номер.
Короче говоря, легким движением руки журнал может выполнять простые функции блокнота.

Личная практика показала, что работать в таком режиме намного удобнее. В моем случае словари модульные и возможность параллельной работы с несколькими списками существенно облегчает труд создателей словарей. Исключены многие лишние рутинные операции при визуальной оценке стиля карточек и отлова явных, периодических ошибок или незакрытых тегов...

Итак: пользуйтесь новыми возможностями, давайте оценку. На самом деле, функция новая и приемы работы еще не исследованы. Скорее всего, идея получит развитие. Во всяком случае, я надеюсь на это. Перспективы похожи на выход собственного более удобного и гибкого Тутора, чем это сделано в Lingvo. Многое зависит от вашей активности - пользователи! И от многоуважаемого Abs62! Которому безмерно благодарен за то, что не оставил без внимания мои достающие запросы и возможно еще, хотя бы парочку выполнит. Надо туловищу приделать ноги .


Автор: ramix
Дата сообщения: 13.09.2012 13:08
BKSRU

Цитата:
Нужен новый журнал, а старый терять не хочется, к нему еще вернемся. Делаем импорт журнала в текстовый файл:

Поправьте: в этом месте делаем экспорт.
Автор: BKSRU
Дата сообщения: 13.09.2012 13:20
Abs62
Извините за настойчивость, но я даже больше скажу . Сейчас уже очевидно, что для быстрого взаимодействия с внешними программами нужен не только Экспорт из буфера обмена, но Импорт в буфер обмена.
Приоритетные пожелания:
- если ничего не выделено, отправка в журнал заголовка карточки (в качестве пункт меню - "Закладка" больше подходит)
- импорт из буфера обмена (скорее всего и экспорт будет нужен после исследования приемов работы)
- собственное окно журнала в обычном режиме работы словаря

Добавлено:
ramix
Опробовали? Есть мнение? Есть в этом, что то?
Автор: ramix
Дата сообщения: 13.09.2012 14:01
BKSRU

Цитата:
Опробовали? Есть мнение? Есть в этом, что то?

Польза, есть, конечно. Особенно изучающим.
Автор: BKSRU
Дата сообщения: 13.09.2012 14:09
ramix
Правлю словарики, в которых много ручной работы с расцветкой. Намного быстрее отловить ошибки. Может потому, что работа специфична и люблю править разделы карточек блоками в EXCEL. Знаю как должен выглядеть каждый блок. Минутное дело приготовить список и отправить в журнал (а было бы секундное, если бы был обмен через буфер ). И визуально прогнать каждую карточку, вернее ее часть достаточно быстро. Проверить стиль, оформление, незакрытые теги. Это бросается в глаза (карточка сразу покрывается цветом ).

Кстати, обнаружил новую удобную фишку (дописал). Можно любую пометку или разделитель в закладках самому написать.

Добавлено:
Похоже, что для этого режима полнотекстовый поиск пришелся бы как никогда кстати.
Автор: Abs62
Дата сообщения: 13.09.2012 16:10
Просьба к разработчикам словарей погонять вот эту тестовую версию GD с доработанной напильником индексацией.
Изменения: если после обычного вырезания GD от заголовка не остаётся ничего, вырезаем из него только пробельные символы и индексируем в таком виде. И ровно ту же процедуру проделываем со строкой ввода при поиске. Все прочие случаи обрабатываются по-прежнему. Теперь заголовки из определённых символов больше не должны пропадать.
Пробуйте, оценивайте, высказывайтесь.

PS. Ссылку удалил как устаревшую.
Автор: ramix
Дата сообщения: 13.09.2012 19:01
Abs62

Цитата:
Пробуйте, оценивайте, высказывайтесь.

Первые результаты (предварительные):

Символ экранировки в окне вывода найденных заголовков скрыт - ОК.
Поиск без символа экранировки - ОК (результат на первом месте).
Поиск с символом экранировки - ОК (в одном случае нашел, но найденное уже не на первом месте; в другом случае нашел, но не вывел по Enter - непринципиально).
Поиск через вызов горячей клавишей с использованием буфера обмена - ОК.
Учет экранированных круглых скобок - ОК.
Поиск по ( ) | ″"! & ' - . * / ; ? @ [ ] \ ^ « » – — † ₠ ※ × € ℅ ℠ ™ … Ⓜ ℮ - ОК.
Учет неэкранированных круглых скобок - альтернативных заголовков по () - OK.

Поиск по < - ОК, но не показывает заголовок в первой карточке.

Поиск конструкции <!-- (… -->) - нашел, но не вывел по Enter.

Поиск по $ .$$$ + _ > ~ &#162; ¤ © ® ¶ и пр. с их участием - NOK! (находит частично, не изо всех словарей - нужна переиндексация? - Нет, не в этом дело... Причина неясна пока.)


Автор: Abs62
Дата сообщения: 13.09.2012 19:55
ramix
Насчёт NOK хорошо бы примеры - DSL-код, строка поиска, что должно быть, что есть. Так будет понятнее, куда копать.
Лучше в личку, наверно.

Сразу скажу, поиск по урезаемым символам даст заголовки, в которых есть только урезаемые символы. То есть те заголовки, которые по прошлому алгоритму отбрасывались. Потому как, к примеру, заголовок "\(а\)" будет обработан по старому алгоритму, и ключевым словом поиска для него будет "а". По "(" его не найти. Заголовок "\( \)" по исходному алгоритму был бы отброшен, по новому ключевым словом для него будет "()". Он по "(" найдётся.
Автор: ramix
Дата сообщения: 13.09.2012 20:05
Abs62
Отправил.
Автор: Abs62
Дата сообщения: 14.09.2012 01:05
Индексация - вторая тестовая версия, исправленная.

ramix
Спасибо за помощь. Вроде как отловил глюк.

PS. Ссылку удалил как устаревшую.
Автор: BKSRU
Дата сообщения: 14.09.2012 08:23
mostitsky

Цитата:
Из архива моих экспериментов с GoldenDict + CSS...

Вы всем довольны чего достигли или хотелось бы больше? Что не смогли сделать и что бы хотелось видеть?
Автор: anion23
Дата сообщения: 14.09.2012 09:18

Цитата:
Индексация - вторая тестовая версия, исправленная.


У меня теперь некорректно находит заголовки такого типа: "ISO 4413:1998" или "ГОСТ 1048-70". Такой заголовок будет найден только при вводе номера стандарта, например 4413. Если вводить ISO, поиск ничего не дает, также как если ввести полное обозначение ISO 4413:1998.

Страницы: 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156

Предыдущая тема: Total video converter 3.14 ошибка конвертации


Форум Ru-Board.club — поднят 15-09-2016 числа. Цель - сохранить наследие старого Ru-Board, истории становления российского интернета. Сделано для людей.